| English | eng-000 |
| allow to escape | |
| Bikol | bcl-000 | maka-butas-án |
| Najamba | dbu-000 | póró-m |
| tombo so | dbu-001 | yààrá |
| jàmsǎy | djm-000 | ɛrgɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | ɛ́rgɛ́ |
| Tabi | djm-002 | wùrùʼkú |
| Tabi | djm-002 | wùrùʼkɔ́ |
| Beni | djm-003 | ɛ́rɛ́-wú |
| Beni | djm-003 | ɛ́rɛ́ʼwú |
| Perge Tegu | djm-004 | ɛ́rú-wɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | pódógólómì |
| Paakantyi | drl-000 | thantu- |
| Kurnu | drl-003 | thantu- |
| Togo-Kan | dtk-002 | dàgá ɛ́r-ɛ́:-m̀ |
| Togo-Kan | dtk-002 | ɛ́r-ɛ́:-m |
| Yorno-So | dts-001 | ɛ́l-ɛ́:-mú |
| Yorno-So | dts-001 | ɛ́l-ɛ́:-mɔ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wùrù-kú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wùrù-kɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́lí-yɛ́-má-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́lí-yɛ́-mɛ́ |
| English | eng-000 | allow to go |
| English | eng-000 | emancipate |
| English | eng-000 | escape |
| English | eng-000 | extricate |
| English | eng-000 | free |
| English | eng-000 | let escape |
| English | eng-000 | let go |
| English | eng-000 | let loose |
| English | eng-000 | let out |
| English | eng-000 | liberate |
| English | eng-000 | loose |
| English | eng-000 | miss |
| English | eng-000 | release |
| English | eng-000 | set at liberty |
| English | eng-000 | set free |
| English | eng-000 | unloose |
| English | eng-000 | untether |
| français | fra-000 | laisser échapper |
| français | fra-000 | échapper |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | chhuah |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | chhuahtir |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | chhuahtîr |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | póró-mí |
