русский | rus-000 |
вести войска |
普通话 | cmn-000 | 将兵 |
普通话 | cmn-000 | 帅师 |
普通话 | cmn-000 | 提兵 |
普通话 | cmn-000 | 率兵 |
普通话 | cmn-000 | 率师 |
普通话 | cmn-000 | 统率 |
普通话 | cmn-000 | 行营 |
普通话 | cmn-000 | 领兵 |
普通话 | cmn-000 | 领军 |
國語 | cmn-001 | 將兵 |
國語 | cmn-001 | 帥師 |
國語 | cmn-001 | 提兵 |
國語 | cmn-001 | 率兵 |
國語 | cmn-001 | 率師 |
國語 | cmn-001 | 統率 |
國語 | cmn-001 | 行營 |
國語 | cmn-001 | 領兵 |
國語 | cmn-001 | 領軍 |
Hànyǔ | cmn-003 | jiàngbīng |
Hànyǔ | cmn-003 | lǐngbīng |
Hànyǔ | cmn-003 | lǐngjūn |
Hànyǔ | cmn-003 | shuàibīng |
Hànyǔ | cmn-003 | shuàishī |
Hànyǔ | cmn-003 | tíbīng |
Hànyǔ | cmn-003 | tǒngshuài |
Hànyǔ | cmn-003 | xíngyíng |
русский | rus-000 | командовать |
русский | rus-000 | командовать войсками |
русский | rus-000 | командовать войском |
русский | rus-000 | руководить войском |