русский | rus-000 |
владетельный князь |
普通话 | cmn-000 | 君 |
普通话 | cmn-000 | 封君 |
普通话 | cmn-000 | 彻侯 |
普通话 | cmn-000 | 朱户 |
普通话 | cmn-000 | 邑侯 |
普通话 | cmn-000 | 邑宰 |
普通话 | cmn-000 | 邑尊 |
國語 | cmn-001 | 君 |
國語 | cmn-001 | 封君 |
國語 | cmn-001 | 徹侯 |
國語 | cmn-001 | 朱戶 |
國語 | cmn-001 | 邑侯 |
國語 | cmn-001 | 邑宰 |
國語 | cmn-001 | 邑尊 |
Hànyǔ | cmn-003 | chèhóu |
Hànyǔ | cmn-003 | fēngjūn |
Hànyǔ | cmn-003 | yìhóu |
Hànyǔ | cmn-003 | yìzūn |
Hànyǔ | cmn-003 | yìzǎi |
Hànyǔ | cmn-003 | zhūhù |
русский | rus-000 | глава владения |
русский | rus-000 | государь |
русский | rus-000 | чэхоу |