русский | rus-000 |
государственный ум |
普通话 | cmn-000 | 宰辅之量 |
普通话 | cmn-000 | 宰辅量 |
普通话 | cmn-000 | 王佐之才 |
普通话 | cmn-000 | 王佐才 |
普通话 | cmn-000 | 经纶 |
國語 | cmn-001 | 宰輔之量 |
國語 | cmn-001 | 宰輔量 |
國語 | cmn-001 | 王佐之才 |
國語 | cmn-001 | 王佐才 |
國語 | cmn-001 | 經綸 |
Hànyǔ | cmn-003 | jīnglún |
Hànyǔ | cmn-003 | wángzuòcái |
Hànyǔ | cmn-003 | wángzuòzhīcái |
Hànyǔ | cmn-003 | zǎifǔliáng |
Hànyǔ | cmn-003 | zǎifǔzhīliáng |
русский | rus-000 | выдающийся талант |
русский | rus-000 | государственная мудрость |
русский | rus-000 | способности к большой политике |