| русский | rus-000 |
| заурядный человек | |
| 普通话 | cmn-000 | 俗子 |
| 普通话 | cmn-000 | 俗客 |
| 普通话 | cmn-000 | 俗材 |
| 普通话 | cmn-000 | 凡鸟 |
| 普通话 | cmn-000 | 哙伍 |
| 普通话 | cmn-000 | 奴才 |
| 普通话 | cmn-000 | 小可的 |
| 普通话 | cmn-000 | 庸人 |
| 普通话 | cmn-000 | 庸才 |
| 普通话 | cmn-000 | 庸材 |
| 普通话 | cmn-000 | 庸蹇 |
| 普通话 | cmn-000 | 而夫 |
| 國語 | cmn-001 | 俗子 |
| 國語 | cmn-001 | 俗客 |
| 國語 | cmn-001 | 俗材 |
| 國語 | cmn-001 | 凡鳥 |
| 國語 | cmn-001 | 噲伍 |
| 國語 | cmn-001 | 奴才 |
| 國語 | cmn-001 | 小可的 |
| 國語 | cmn-001 | 庸人 |
| 國語 | cmn-001 | 庸才 |
| 國語 | cmn-001 | 庸材 |
| 國語 | cmn-001 | 庸蹇 |
| 國語 | cmn-001 | 而夫 |
| Hànyǔ | cmn-003 | fánniǎo |
| Hànyǔ | cmn-003 | kuàiwǔ |
| Hànyǔ | cmn-003 | núcái |
| Hànyǔ | cmn-003 | súcái |
| Hànyǔ | cmn-003 | súkè |
| Hànyǔ | cmn-003 | súzǐ |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiǎokěde |
| Hànyǔ | cmn-003 | yōngcái |
| Hànyǔ | cmn-003 | yōngjiǎn |
| Hànyǔ | cmn-003 | yōngrén |
| Hànyǔ | cmn-003 | érfū |
| русский | rus-000 | незначительная личность |
| русский | rus-000 | обыкновенный |
| русский | rus-000 | посредственность |
