русский | rus-000 |
издеваться над |
普通话 | cmn-000 | 作弄 |
普通话 | cmn-000 | 作成 |
普通话 | cmn-000 | 作践 |
普通话 | cmn-000 | 做弄 |
普通话 | cmn-000 | 凌轹 |
普通话 | cmn-000 | 厮闹 |
普通话 | cmn-000 | 损 |
普通话 | cmn-000 | 鬧 |
國語 | cmn-001 | 作弄 |
國語 | cmn-001 | 作成 |
國語 | cmn-001 | 作踐 |
國語 | cmn-001 | 做弄 |
國語 | cmn-001 | 凌轢 |
國語 | cmn-001 | 廝鬧 |
國語 | cmn-001 | 損 |
國語 | cmn-001 | 鬧 |
Hànyǔ | cmn-003 | línglì |
Hànyǔ | cmn-003 | sīnào |
Hànyǔ | cmn-003 | zuòchéng |
Hànyǔ | cmn-003 | zuòlòng |
Hànyǔ | cmn-003 | zuójian |
Hànyǔ | cmn-003 | zuōnong |
русский | rus-000 | высмеивать одному другого |
русский | rus-000 | дурачить |