| русский | rus-000 |
| мой муж | |
| 普通话 | cmn-000 | 他爹 |
| 普通话 | cmn-000 | 俺家的 |
| 普通话 | cmn-000 | 儿夫 |
| 普通话 | cmn-000 | 儿郎 |
| 普通话 | cmn-000 | 先生 |
| 普通话 | cmn-000 | 外子 |
| 普通话 | cmn-000 | 拙夫 |
| 普通话 | cmn-000 | 新人 |
| 普通话 | cmn-000 | 男君 |
| 普通话 | cmn-000 | 稾砧 |
| 普通话 | cmn-000 | 稿椹 |
| 普通话 | cmn-000 | 稿砧 |
| 普通话 | cmn-000 | 老爷 |
| 普通话 | cmn-000 | 良 |
| 普通话 | cmn-000 | 良人 |
| 國語 | cmn-001 | 他爹 |
| 國語 | cmn-001 | 俺家的 |
| 國語 | cmn-001 | 先生 |
| 國語 | cmn-001 | 兒夫 |
| 國語 | cmn-001 | 兒郎 |
| 國語 | cmn-001 | 外子 |
| 國語 | cmn-001 | 拙夫 |
| 國語 | cmn-001 | 新人 |
| 國語 | cmn-001 | 男君 |
| 國語 | cmn-001 | 稾砧 |
| 國語 | cmn-001 | 稿椹 |
| 國語 | cmn-001 | 稿砧 |
| 國語 | cmn-001 | 老爺 |
| 國語 | cmn-001 | 良 |
| 國語 | cmn-001 | 良人 |
| Hànyǔ | cmn-003 | gǎozhēn |
| Hànyǔ | cmn-003 | liángrén |
| Hànyǔ | cmn-003 | nánjūn |
| Hànyǔ | cmn-003 | tādiē |
| Hànyǔ | cmn-003 | wàizi |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiānshēng |
| Hànyǔ | cmn-003 | xīnrén |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhuōfū |
| Hànyǔ | cmn-003 | érfū |
| Hànyǔ | cmn-003 | érláng |
| Hànyǔ | cmn-003 | ǎnjiāde |
| русский | rus-000 | господин |
| русский | rus-000 | мой супруг |
| русский | rus-000 | муженёк |
| русский | rus-000 | супруг |
| русский | rus-000 | хозяин |
