русский | rus-000 |
нет никого |
普通话 | cmn-000 | 乏人 |
普通话 | cmn-000 | 无人 |
普通话 | cmn-000 | 无以 |
普通话 | cmn-000 | 无出其右 |
普通话 | cmn-000 | 毋 |
普通话 | cmn-000 | 没人 |
普通话 | cmn-000 | 莫不 |
國語 | cmn-001 | 乏人 |
國語 | cmn-001 | 毋 |
國語 | cmn-001 | 沒人 |
國語 | cmn-001 | 無人 |
國語 | cmn-001 | 無以 |
國語 | cmn-001 | 無出其右 |
國語 | cmn-001 | 莫不 |
Hànyǔ | cmn-003 | fárén |
Hànyǔ | cmn-003 | méirén |
Hànyǔ | cmn-003 | mòbù |
Hànyǔ | cmn-003 | wúchūqíyòu |
Hànyǔ | cmn-003 | wúrén |
Hànyǔ | cmn-003 | wúyǐ |
русский | rus-000 | кем бы |
русский | rus-000 | кто бы |
русский | rus-000 | кто бы не |