русский | rus-000 |
отдалённые страны |
普通话 | cmn-000 | 八埏 |
普通话 | cmn-000 | 八士垓 |
普通话 | cmn-000 | 八荒 |
普通话 | cmn-000 | 八表 |
普通话 | cmn-000 | 遐壤 |
普通话 | cmn-000 | 遐方 |
普通话 | cmn-000 | 鬼方 |
國語 | cmn-001 | 八埏 |
國語 | cmn-001 | 八士垓 |
國語 | cmn-001 | 八荒 |
國語 | cmn-001 | 八表 |
國語 | cmn-001 | 遐壤 |
國語 | cmn-001 | 遐方 |
國語 | cmn-001 | 鬼方 |
Hànyǔ | cmn-003 | bābiǎo |
Hànyǔ | cmn-003 | bāhuāng |
Hànyǔ | cmn-003 | bāshìgāi |
Hànyǔ | cmn-003 | bāyán |
Hànyǔ | cmn-003 | guǐfāng |
Hànyǔ | cmn-003 | xiáfāng |
Hànyǔ | cmn-003 | xiárǎng |
русский | rus-000 | отдалённая земля |