| English | eng-000 |
| sister’s son | |
| Alawa | alh-000 | anngamala |
| Alawa | alh-000 | nangamala |
| Alawa | alh-000 | nzamala |
| iciBemba | bem-000 | úmwipwá |
| বাংলা | ben-000 | ̃পো |
| বাংলা | ben-000 | ভাগিনেয় |
| Plains Remo | bfw-002 | masɔ |
| 國語 | cmn-001 | 外甥 |
| Hànyǔ | cmn-003 | waisheng |
| Huilong | cng-005 | ssezhu |
| Luhua | cng-006 | əwu ʨi |
| Wabo | cng-008 | ʂputs |
| Weicheng | cng-009 | ʂpæ |
| Weigu | cng-011 | ʥie |
| Xuecheng | cng-012 | zə tʂuə |
| Jiwarli | dze-000 | ngajala |
| English | eng-000 | brother’s son |
| English | eng-000 | maternal uncle |
| English | eng-000 | mother’s brother |
| English | eng-000 | nephew |
| English | eng-000 | sister’s daughter |
| English | eng-000 | son |
| vosa Vakaviti | fij-000 | luvequ tagane |
| vosa Vakaviti | fij-000 | vasu |
| GSB Mangalore | gom-001 | bhachcho |
| Gayardilt | gyd-000 | kardu |
| manju gisun | mnc-000 | ina |
| manju gisun | mnc-000 | inä |
| Martu Wangka | mpj-003 | puuyi |
| Tâi-gí | nan-003 | gōe-seng-á |
| కొలామి | nit-001 | ఇల్టం |
| नेपाली | npi-000 | भानिज |
| Náhuatl de San Jose Miahuatlan | npl-000 | भनजा. |
| Pashtu | pbt-000 | khwrayay |
| Ruáingga | rhg-000 | bóinfut |
| Kriol | rop-000 | boi bla sista |
| संस्कृतम् | san-000 | कुतपः |
| संस्कृतम् | san-000 | जामेयः |
| संस्कृतम् | san-000 | भगिनीयः |
| संस्कृतम् | san-000 | भागिनेयः |
| संस्कृतम् | san-000 | यामेयः |
| संस्कृतम् | san-000 | स्वस्रीयः स्वस्रेयः |
| Ft. Hall | shh-001 | adaʼ |
| Ft. Hall | shh-001 | duaʼ |
| தமிழ் | tam-000 | பாகினேயன் |
| తెలుగు | tel-000 | అక్క కొడుకు |
| थामी | thf-000 | बाइने |
| Iduna | viv-000 | gauna |
| याख्खा चेʔया | ybh-001 | युसाबा |
