| English | eng-000 |
| cross river | |
| SILCAWL | art-261 | 0850 |
| Proto-Bantu | bnt-000 | jabʊk |
| 普通话 | cmn-000 | 过河问题 |
| English | eng-000 | fall off |
| English | eng-000 | get out of |
| English | eng-000 | jump |
| English | eng-000 | jump off |
| English | eng-000 | leap |
| English | eng-000 | rise |
| English | eng-000 | traverse |
| Gurindji | gue-000 | -jarrk |
| Kigweno | gwe-001 | toroka |
| Mono | mnh-000 | zu ungu |
| Nyambo | now-000 | ambuka |
| Nyambo | now-000 | kusaabuka |
| Nyambo | now-000 | kwambuka |
| Nyambo | now-000 | saabuka |
| Nunggubuyu | nuy-000 | -garraja- |
| Odual | odu-000 | ḅẹeny |
| Kiswahili | swh-000 | -vuka |
| Kiswahili | swh-000 | vuka |
