普通话 | cmn-000 |
囝 |
U+ | art-254 | 56DD |
普通话 | cmn-000 | 产物 |
普通话 | cmn-000 | 儿童 |
普通话 | cmn-000 | 子 |
普通话 | cmn-000 | 子孙 |
普通话 | cmn-000 | 孥 |
普通话 | cmn-000 | 孩 |
普通话 | cmn-000 | 孩子 |
普通话 | cmn-000 | 孩子气的人 |
普通话 | cmn-000 | 孺 |
普通话 | cmn-000 | 小儿 |
普通话 | cmn-000 | 小孩 |
普通话 | cmn-000 | 崇拜者 |
普通话 | cmn-000 | 幼儿 |
普通话 | cmn-000 | 弟子 |
普通话 | cmn-000 | 无经验的人 |
普通话 | cmn-000 | 童 |
普通话 | cmn-000 | 胎儿 |
國語 | cmn-001 | 囝 |
Hànyǔ | cmn-003 | jian3 |
Hànyǔ | cmn-003 | jiǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | nan1 |
Hànyǔ | cmn-003 | nān |
Hànyǔ | cmn-003 | yue4 |
Hànyǔ | cmn-003 | yuè |
Deutsch | deu-000 | Kind |
English | eng-000 | baby |
English | eng-000 | child |
English | eng-000 | infant |
客家話 | hak-000 | 囝 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ken3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | kian3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | k’ie3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ngiet8 |
客家话 | hak-006 | 囝 |
日本語 | jpn-000 | 囝 |
Nihongo | jpn-001 | gachi |
Nihongo | jpn-001 | gen |
Nihongo | jpn-001 | ken |
Nihongo | jpn-001 | kodomo |
Hangungmal | kor-001 | ken |
韓國語 | kor-002 | 囝 |
русский | rus-000 | девочка |
русский | rus-000 | мальчик |
русский | rus-000 | ребёнок |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوغۇل |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوغۇل ، پەرزەنت |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوغۇل پەرزەنت |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بالا |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بالا، بالىلار، پەرزەنتلەر |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بالىلار |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | پەرزەنتلەر |
Uyghurche | uig-001 | bala |
Uyghurche | uig-001 | balilar |
Uyghurche | uig-001 | oghul |
Uyghurche | uig-001 | perzent |
Uyghurche | uig-001 | perzentler |
廣東話 | yue-000 | 囝 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | laam4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | naam4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zai2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zoi2 |
广东话 | yue-004 | 囝 |