| 普通话 | cmn-000 |
| 引而不发 | |
| 普通话 | cmn-000 | 走过场 |
| 普通话 | cmn-000 | 过场 |
| 國語 | cmn-001 | 引而不發 |
| 國語 | cmn-001 | 走過場 |
| 國語 | cmn-001 | 過場 |
| Hànyǔ | cmn-003 | guò chang |
| Hànyǔ | cmn-003 | yǐn ér bù fa |
| Hànyǔ | cmn-003 | yǐn ér bù fā |
| Hànyǔ | cmn-003 | yǐnérbùfā |
| Hànyǔ | cmn-003 | zǒu guò chang |
| русский | rus-000 | натянуть тетиву |
| русский | rus-000 | но не выстрелить |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەمما قويۇۋەتمەسلىك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قويۇۋەتمەسلىك |
| Uyghurche | uig-001 | emma qoyuwetmeslik |
| Uyghurche | uig-001 | qoyuwetmeslik |
| Uyghurche | uig-001 | yaning kirichini tartip turush |
