國語 | cmn-001 |
犒 |
U+ | art-254 | 4427 |
U+ | art-254 | 7292 |
普通话 | cmn-000 | 䐧 |
普通话 | cmn-000 | 犒 |
國語 | cmn-001 | 䐧 |
Hànyǔ | cmn-003 | kao4 |
Hànyǔ | cmn-003 | kào |
English | eng-000 | reward |
客家話 | hak-000 | 犒 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | gau3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | kau1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | kau3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | kau5 |
客家话 | hak-006 | 犒 |
日本語 | jpn-000 | 犒 |
Nihongo | jpn-001 | kou |
Nihongo | jpn-001 | negirau |
한국어 | kor-000 | 호 |
Hangungmal | kor-001 | ho |
韓國語 | kor-002 | 犒 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 犒 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | kɑ̀u |
русский | rus-000 | потчевать |
русский | rus-000 | угощать |
русский | rus-000 | чествовать |
廣東話 | yue-000 | 䐧 |
廣東話 | yue-000 | 犒 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hou3 |
广东话 | yue-004 | 䐧 |
广东话 | yue-004 | 犒 |