| 普通话 | cmn-000 |
| 晦 | |
| U+ | art-254 | 6666 |
| 普通话 | cmn-000 | 不凑巧的 |
| 普通话 | cmn-000 | 不吉利的 |
| 普通话 | cmn-000 | 不幸时期 |
| 普通话 | cmn-000 | 不幸的 |
| 普通话 | cmn-000 | 不幸福的 |
| 普通话 | cmn-000 | 不成功的 |
| 普通话 | cmn-000 | 不祥的 |
| 普通话 | cmn-000 | 不顺利的 |
| 普通话 | cmn-000 | 值得 |
| 普通话 | cmn-000 | 值得受 |
| 普通话 | cmn-000 | 值得受报偿 |
| 普通话 | cmn-000 | 值得注意 |
| 普通话 | cmn-000 | 冥 |
| 普通话 | cmn-000 | 夜 |
| 普通话 | cmn-000 | 夜晚 |
| 普通话 | cmn-000 | 夜暗 |
| 普通话 | cmn-000 | 夜间 |
| 普通话 | cmn-000 | 宵 |
| 普通话 | cmn-000 | 愚昧 |
| 普通话 | cmn-000 | 日落 |
| 普通话 | cmn-000 | 昧 |
| 普通话 | cmn-000 | 晚 |
| 普通话 | cmn-000 | 晚上 |
| 普通话 | cmn-000 | 晚年 |
| 普通话 | cmn-000 | 暗 |
| 普通话 | cmn-000 | 暝 |
| 普通话 | cmn-000 | 盲目 |
| 普通话 | cmn-000 | 缁 |
| 普通话 | cmn-000 | 高龄 |
| 普通话 | cmn-000 | 黄昏 |
| 普通话 | cmn-000 | 黑 |
| 普通话 | cmn-000 | 黑暗 |
| 普通话 | cmn-000 | 黑暗的 |
| 普通话 | cmn-000 | 黑的 |
| 普通话 | cmn-000 | 黝暗 |
| 普通话 | cmn-000 | 黧 |
| 普通话 | cmn-000 | 黯 |
| 國語 | cmn-001 | 晦 |
| Hànyǔ | cmn-003 | hui4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | huì |
| Deutsch | deu-000 | Dunkelheit |
| Deutsch | deu-000 | dunkel |
| English | eng-000 | bad luck |
| English | eng-000 | dark |
| English | eng-000 | evening |
| English | eng-000 | gloomy |
| English | eng-000 | indistinguishable |
| English | eng-000 | night |
| English | eng-000 | obscure |
| English | eng-000 | unclear |
| English | eng-000 | unlucky |
| 客家話 | hak-000 | 晦 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | fi5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | fui3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | fui5 |
| 客家话 | hak-006 | 晦 |
| 日本語 | jpn-000 | 晦 |
| Nihongo | jpn-001 | kai |
| Nihongo | jpn-001 | kurai |
| Nihongo | jpn-001 | misoka |
| 한국어 | kor-000 | 회 |
| Hangungmal | kor-001 | hoy |
| 韓國語 | kor-002 | 晦 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 晦 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | xuə̀i |
| русский | rus-000 | безрассудный |
| русский | rus-000 | вечер |
| русский | rus-000 | вянуть |
| русский | rus-000 | глупый |
| русский | rus-000 | злосчастье |
| русский | rus-000 | конец дня |
| русский | rus-000 | мрачный |
| русский | rus-000 | невезение |
| русский | rus-000 | непонимающий |
| русский | rus-000 | ночь |
| русский | rus-000 | последний день лунного месяца |
| русский | rus-000 | сохнуть |
| русский | rus-000 | тусклый |
| русский | rus-000 | тёмный |
| русский | rus-000 | чахнуть |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | توزۇماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تىقىپ قويماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تىقىپ قويماق، يوشۇرۇپ قويماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۆكۈلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۆكۈلمەك، توزۇماق، خازان بولماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۇتۇق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خازان بولماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | غۇۋا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | غۇۋا، تۇتۇق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | غۇۋا، تۇتۇق، چۈشىنىكسىز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قاراڭغۇ كېچە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قاراڭغۇ كېچە، تۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كېچە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كېچە، تۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يوشۇرۇن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يوشۇرۇپ قويماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۈشىنىكسىز |
| Uyghurche | uig-001 | chüshiniksiz |
| Uyghurche | uig-001 | ghuwa |
| Uyghurche | uig-001 | kéche |
| Uyghurche | uig-001 | qarangghu kéche |
| Uyghurche | uig-001 | tiqip qoymaq |
| Uyghurche | uig-001 | tozumaq |
| Uyghurche | uig-001 | tutuq |
| Uyghurche | uig-001 | tökülmek |
| Uyghurche | uig-001 | tün |
| Uyghurche | uig-001 | xazan bolmaq |
| Uyghurche | uig-001 | yoshurun |
| Uyghurche | uig-001 | yoshurup qoymaq |
| tiếng Việt | vie-000 | hổi |
| 𡨸儒 | vie-001 | 晦 |
| 廣東話 | yue-000 | 晦 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fui3 |
| 广东话 | yue-004 | 晦 |
