| 普通话 | cmn-000 |
| 策 | |
| U+ | art-254 | 41F2 |
| U+ | art-254 | 7B56 |
| 普通话 | cmn-000 | 䇲 |
| 普通话 | cmn-000 | 一览表 |
| 普通话 | cmn-000 | 主意 |
| 普通话 | cmn-000 | 企画 |
| 普通话 | cmn-000 | 体系 |
| 普通话 | cmn-000 | 分类法 |
| 普通话 | cmn-000 | 办法 |
| 普通话 | cmn-000 | 图表 |
| 普通话 | cmn-000 | 巧计 |
| 普通话 | cmn-000 | 平面图 |
| 普通话 | cmn-000 | 志愿 |
| 普通话 | cmn-000 | 意图 |
| 普通话 | cmn-000 | 手段 |
| 普通话 | cmn-000 | 打算 |
| 普通话 | cmn-000 | 擘画 |
| 普通话 | cmn-000 | 政策 |
| 普通话 | cmn-000 | 整顿 |
| 普通话 | cmn-000 | 方案 |
| 普通话 | cmn-000 | 方法 |
| 普通话 | cmn-000 | 方策 |
| 普通话 | cmn-000 | 方针 |
| 普通话 | cmn-000 | 施政方针 |
| 普通话 | cmn-000 | 智谋 |
| 普通话 | cmn-000 | 术 |
| 普通话 | cmn-000 | 构成 |
| 普通话 | cmn-000 | 概要 |
| 普通话 | cmn-000 | 模式 |
| 普通话 | cmn-000 | 步骤 |
| 普通话 | cmn-000 | 法 |
| 普通话 | cmn-000 | 深思 |
| 普通话 | cmn-000 | 略 |
| 普通话 | cmn-000 | 程序 |
| 普通话 | cmn-000 | 策划 |
| 普通话 | cmn-000 | 策略 |
| 普通话 | cmn-000 | 筹 |
| 普通话 | cmn-000 | 筹画 |
| 普通话 | cmn-000 | 组织 |
| 普通话 | cmn-000 | 绘设计图 |
| 普通话 | cmn-000 | 腹稿 |
| 普通话 | cmn-000 | 草案 |
| 普通话 | cmn-000 | 著 |
| 普通话 | cmn-000 | 规划 |
| 普通话 | cmn-000 | 规律 |
| 普通话 | cmn-000 | 计划 |
| 普通话 | cmn-000 | 计画 |
| 普通话 | cmn-000 | 设计 |
| 普通话 | cmn-000 | 谋 |
| 普通话 | cmn-000 | 谟 |
| 普通话 | cmn-000 | 贤明 |
| 普通话 | cmn-000 | 轮廓 |
| 普通话 | cmn-000 | 道 |
| 普通话 | cmn-000 | 阴谋 |
| 普通话 | cmn-000 | 顺序 |
| 普通话 | cmn-000 | 风格 |
| 國語 | cmn-001 | 策 |
| Hànyǔ | cmn-003 | ce4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cè |
| Hànyǔ | cmn-003 | jia1 |
| English | eng-000 | impel |
| English | eng-000 | method |
| English | eng-000 | plan |
| English | eng-000 | policy |
| English | eng-000 | scheme |
| English | eng-000 | spur |
| English | eng-000 | urge |
| English | eng-000 | whip |
| 客家話 | hak-000 | 策 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | cak7 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | cet7 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ciet7 |
| 客家话 | hak-006 | 策 |
| 日本語 | jpn-000 | 策 |
| Nihongo | jpn-001 | kazutori |
| Nihongo | jpn-001 | muchi |
| Nihongo | jpn-001 | saku |
| Nihongo | jpn-001 | tsue |
| 한국어 | kor-000 | 책 |
| Hangungmal | kor-001 | chayk |
| 韓國語 | kor-002 | 策 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 策 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | chrɛk |
| русский | rus-000 | Цэ |
| русский | rus-000 | бамбуковые дощечки для письма |
| русский | rus-000 | высчитывать |
| русский | rus-000 | вычисление |
| русский | rus-000 | вычислительные таблички |
| русский | rus-000 | замысел |
| русский | rus-000 | книга |
| русский | rus-000 | кнут |
| русский | rus-000 | нагайка |
| русский | rus-000 | наклонная восходящая черта |
| русский | rus-000 | опираться на посох |
| русский | rus-000 | план |
| русский | rus-000 | планировать |
| русский | rus-000 | плётка |
| русский | rus-000 | подгонять кнутом |
| русский | rus-000 | подсчитывать |
| русский | rus-000 | политика |
| русский | rus-000 | посох |
| русский | rus-000 | приказ о назначении |
| русский | rus-000 | стебли тысячелистника |
| русский | rus-000 | стегать |
| русский | rus-000 | стратегия |
| русский | rus-000 | считать |
| русский | rus-000 | счёт |
| русский | rus-000 | счётная бирка |
| русский | rus-000 | темы-вопросы |
| русский | rus-000 | трость |
| русский | rus-000 | хлестать |
| русский | rus-000 | цэ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئامال |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىلگىرى سۈرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاختا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاياق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاياق، ھاسا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۈرتكە بولماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەدبىر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | رىغبەتلەندۈرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سې |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قامچا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قامچىلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەسلىھەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چارە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چارە، ئامال، تەدبىر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چوكا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھاسا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھەيدىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھەيدەكچىلىك قىلماق |
| Uyghurche | uig-001 | amal |
| Uyghurche | uig-001 | chare |
| Uyghurche | uig-001 | choka |
| Uyghurche | uig-001 | hasa |
| Uyghurche | uig-001 | heydekchilik qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | heydimek |
| Uyghurche | uig-001 | ilgiri sürmek |
| Uyghurche | uig-001 | meslihet |
| Uyghurche | uig-001 | qamcha |
| Uyghurche | uig-001 | qamchilimaq |
| Uyghurche | uig-001 | righbetlendürmek |
| Uyghurche | uig-001 | sé |
| Uyghurche | uig-001 | taxta |
| Uyghurche | uig-001 | tayaq |
| Uyghurche | uig-001 | tedbir |
| Uyghurche | uig-001 | türtke bolmaq |
| tiếng Việt | vie-000 | sách |
| 𡨸儒 | vie-001 | 策 |
| 廣東話 | yue-000 | 策 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | caak3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gaap3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gap3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gok3 |
| 广东话 | yue-004 | 䇲 |
| 广东话 | yue-004 | 策 |
