普通话 | cmn-000 |
衮 |
U+ | art-254 | 886E |
國語 | cmn-001 | 衮 |
Hànyǔ | cmn-003 | gun3 |
Hànyǔ | cmn-003 | gǔn |
Hagfa Pinyim | hak-002 | gun3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | gwun3 |
客家话 | hak-006 | 衮 |
日本語 | jpn-000 | 衮 |
Nihongo | jpn-001 | kon |
Nihongo | jpn-001 | ougi |
한국어 | kor-000 | 곤 |
Hangungmal | kor-001 | kon |
韓國語 | kor-002 | 衮 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 衮 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | guə̌n |
русский | rus-000 | высший сановник империи |
русский | rus-000 | гун |
русский | rus-000 | парадное облачение с драконами |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوردىنىڭ ئۈچ بېگى |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭرىقۇت |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | پادىشاھلارنىڭ مۇراسىم كىيىمى |
Uyghurche | uig-001 | ordining üch bégi |
Uyghurche | uig-001 | padishahlarning murasim kiyimi |
Uyghurche | uig-001 | tengriqut |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwan2 |
广东话 | yue-004 | 衮 |