國語 | cmn-001 |
酏 |
U+ | art-254 | 914F |
普通话 | cmn-000 | 酏 |
Hànyǔ | cmn-003 | hu4 |
Hànyǔ | cmn-003 | tuo2 |
Hànyǔ | cmn-003 | yi2 |
Hànyǔ | cmn-003 | yi3 |
Hànyǔ | cmn-003 | yí |
Hànyǔ | cmn-003 | yǐ |
Deutsch | deu-000 | Südwein |
客家話 | hak-000 | 酏 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ji2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ri2 |
客家话 | hak-006 | 酏 |
日本語 | jpn-000 | 酏 |
Nihongo | jpn-001 | amasake |
Nihongo | jpn-001 | i |
Nihongo | jpn-001 | kibisake |
Nihongo | jpn-001 | yonesake |
русский | rus-000 | просяная кашица |
русский | rus-000 | рисовое вино |
русский | rus-000 | рисовый отвар |
廣東話 | yue-000 | 酏 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ji4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ji5 |
广东话 | yue-004 | 酏 |