| 國語 | cmn-001 |
| 嬪 | |
| U+ | art-254 | 5A26 |
| U+ | art-254 | 5AD4 |
| U+ | art-254 | 5B2A |
| 普通话 | cmn-000 | 妃 |
| 普通话 | cmn-000 | 娦 |
| 普通话 | cmn-000 | 嫔 |
| 普通话 | cmn-000 | 辅助 |
| 國語 | cmn-001 | 妃 |
| Hànyǔ | cmn-003 | pin2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | pín |
| English | eng-000 | aid |
| English | eng-000 | court lady |
| English | eng-000 | help |
| English | eng-000 | imperial concubine |
| English | eng-000 | married to |
| 客家話 | hak-000 | 嬪 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | bin1 |
| 客家话 | hak-006 | 娦 |
| 日本語 | jpn-000 | 嬪 |
| Nihongo | jpn-001 | hime |
| Nihongo | jpn-001 | hin |
| 한국어 | kor-000 | 빈 |
| Hangungmal | kor-001 | pin |
| 韓國語 | kor-002 | 嬪 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 嬪 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | bhin |
| русский | rus-000 | быть женой |
| русский | rus-000 | выйти замуж |
| русский | rus-000 | жена |
| русский | rus-000 | императорская жена 3-го ранга |
| русский | rus-000 | оказывать уважение |
| русский | rus-000 | пинь |
| русский | rus-000 | уважаемая госпожа |
| русский | rus-000 | уважать |
| mji nja̱ | txg-000 | bji̱j |
| mji nja̱ | txg-000 | lju̱ |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𗡼 |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𗶏 |
| mi na | txg-002 | be |
| mi na | txg-002 | lu |
| 廣東話 | yue-000 | 嬪 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ban3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pan4 |
| 广东话 | yue-004 | 娦 |
| 广东话 | yue-004 | 嫔 |
