| 普通话 | cmn-000 |
| 眩 | |
| U+ | art-254 | 400F |
| U+ | art-254 | 7729 |
| 普通话 | cmn-000 | 䀏 |
| 普通话 | cmn-000 | 使 |
| 普通话 | cmn-000 | 头昏眼花 |
| 普通话 | cmn-000 | 头晕 |
| 普通话 | cmn-000 | 头晕的 |
| 普通话 | cmn-000 | 弄昏 |
| 普通话 | cmn-000 | 愚笨的 |
| 普通话 | cmn-000 | 昏头昏脑的 |
| 普通话 | cmn-000 | 晕 |
| 普通话 | cmn-000 | 眼花撩乱 |
| 普通话 | cmn-000 | 眼花撩乱的 |
| 普通话 | cmn-000 | 眼花的 |
| 國語 | cmn-001 | 䀏 |
| 國語 | cmn-001 | 眩 |
| Hànyǔ | cmn-003 | huan4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | huàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | juan4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | juàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | xian4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | xuan2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | xuan4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | xun2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | xuàn |
| English | eng-000 | bewildered |
| English | eng-000 | confuse |
| English | eng-000 | dazed |
| English | eng-000 | dazzle |
| English | eng-000 | dazzled |
| English | eng-000 | disoriented |
| English | eng-000 | dizzy |
| English | eng-000 | giddy |
| 客家話 | hak-000 | 䀏 |
| 客家話 | hak-000 | 眩 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | hen2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | hen3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | hien2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | hien5 |
| 客家话 | hak-006 | 䀏 |
| 客家话 | hak-006 | 眩 |
| 日本語 | jpn-000 | 眩 |
| Nihongo | jpn-001 | gen |
| Nihongo | jpn-001 | kan |
| Nihongo | jpn-001 | ken |
| Nihongo | jpn-001 | kuramu |
| Nihongo | jpn-001 | madou |
| Nihongo | jpn-001 | memai |
| 한국어 | kor-000 | 현 |
| Hangungmal | kor-001 | hwan |
| Hangungmal | kor-001 | hyen |
| 韓國語 | kor-002 | 眩 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 眩 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | huèn |
| русский | rus-000 | вводить в сомнение |
| русский | rus-000 | впадать в смуту |
| русский | rus-000 | мерещиться |
| русский | rus-000 | морочить |
| русский | rus-000 | путаться |
| русский | rus-000 | рябить в глазах |
| русский | rus-000 | темнеть в глазах |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىنتىلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىنتىلمەك، بېرىلمەك، قوغلاشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باش ئايلانماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باش قايماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باش قايماق، باش ئايلانماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بېرىلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بېرىلىپ كەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قاراڭغۇلاشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قايمۇقۇپ كەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قوغلاشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەستانە بولۇپ كەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پارقىرىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پارقىرىماق، چاقنىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاقنىماق |
| Uyghurche | uig-001 | bash aylanmaq |
| Uyghurche | uig-001 | bash qaymaq |
| Uyghurche | uig-001 | bérilip ketmek |
| Uyghurche | uig-001 | bérilmek |
| Uyghurche | uig-001 | chaqnimaq |
| Uyghurche | uig-001 | intilmek |
| Uyghurche | uig-001 | mestane bolup ketmek |
| Uyghurche | uig-001 | parqirimaq |
| Uyghurche | uig-001 | qarangghulashmaq |
| Uyghurche | uig-001 | qaymuqup ketmek |
| Uyghurche | uig-001 | qoghlashmaq |
| tiếng Việt | vie-000 | gioèn |
| 𡨸儒 | vie-001 | 眩 |
| 廣東話 | yue-000 | 䀏 |
| 廣東話 | yue-000 | 眩 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jyun4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jyun6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | waan6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zyun6 |
| 广东话 | yue-004 | 䀏 |
| 广东话 | yue-004 | 眩 |
