| Uyghurche | uig-001 |
| aqsaqal | |
| 普通话 | cmn-000 | 丈 |
| 普通话 | cmn-000 | 倌 |
| 普通话 | cmn-000 | 叟 |
| 普通话 | cmn-000 | 告娄 |
| 普通话 | cmn-000 | 头人 |
| 普通话 | cmn-000 | 头目 |
| 普通话 | cmn-000 | 头领 |
| 普通话 | cmn-000 | 好为人师者 |
| 普通话 | cmn-000 | 好事 |
| 普通话 | cmn-000 | 好事之 |
| 普通话 | cmn-000 | 好管闲事的 |
| 普通话 | cmn-000 | 婆 |
| 普通话 | cmn-000 | 尊长 |
| 普通话 | cmn-000 | 童颜鹤发 |
| 普通话 | cmn-000 | 老 |
| 普通话 | cmn-000 | 老头儿 |
| 普通话 | cmn-000 | 酋 |
| 普通话 | cmn-000 | 长老 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cháng lǎo |
| Hànyǔ | cmn-003 | guān |
| Hànyǔ | cmn-003 | gào lóu |
| Hànyǔ | cmn-003 | hǎo guǎn xián shì de |
| Hànyǔ | cmn-003 | hǎo shì |
| Hànyǔ | cmn-003 | hǎo shì zhī |
| Hànyǔ | cmn-003 | hǎo wèi rén shī zhě |
| Hànyǔ | cmn-003 | lǎo |
| Hànyǔ | cmn-003 | lǎo tóu ér |
| Hànyǔ | cmn-003 | pó |
| Hànyǔ | cmn-003 | qiú |
| Hànyǔ | cmn-003 | sǒu |
| Hànyǔ | cmn-003 | tóng yán hè fà |
| Hànyǔ | cmn-003 | tóu lǐng |
| Hànyǔ | cmn-003 | tóu mù |
| Hànyǔ | cmn-003 | tóu rén |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhàng |
| Hànyǔ | cmn-003 | zūn cháng |
| 日本語 | jpn-000 | 老人 |
| にほんご | jpn-002 | おせっかい |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاقساقال |
