| Uyghurche | uig-001 |
| chüshkünlük | |
| 普通话 | cmn-000 | 下坡路 |
| 普通话 | cmn-000 | 下坡道 |
| 普通话 | cmn-000 | 业精于勤 |
| 普通话 | cmn-000 | 善悲 |
| 普通话 | cmn-000 | 委靡 |
| 普通话 | cmn-000 | 情绪 |
| 普通话 | cmn-000 | 意气消沉 |
| 普通话 | cmn-000 | 暮气 |
| 普通话 | cmn-000 | 暮气沉沉 |
| 普通话 | cmn-000 | 消沉 |
| 普通话 | cmn-000 | 老气横秋 |
| 普通话 | cmn-000 | 荒于嬉 |
| 普通话 | cmn-000 | 萎靡 |
| 普通话 | cmn-000 | 萎靡的 |
| 普通话 | cmn-000 | 萧条 |
| 普通话 | cmn-000 | 萧森 |
| 普通话 | cmn-000 | 颓废 |
| 普通话 | cmn-000 | 颓废主义 |
| 普通话 | cmn-000 | 颓放 |
| 普通话 | cmn-000 | 颓败 |
| Hànyǔ | cmn-003 | lǎo qì héng qiū |
| Hànyǔ | cmn-003 | mù qì |
| Hànyǔ | cmn-003 | mù qì chén chén |
| Hànyǔ | cmn-003 | qíng xù |
| Hànyǔ | cmn-003 | shàn bēi |
| Hànyǔ | cmn-003 | tuí bài |
| Hànyǔ | cmn-003 | tuí fàng |
| Hànyǔ | cmn-003 | tuí fèi |
| Hànyǔ | cmn-003 | tuí fèi zhǔ yì |
| Hànyǔ | cmn-003 | wěi mí |
| Hànyǔ | cmn-003 | xià pō dào |
| Hànyǔ | cmn-003 | xià pō lù |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiāo chén |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiāo sēn |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiāo tiáo |
| Hànyǔ | cmn-003 | yì qì xiāo chén |
| 日本語 | jpn-000 | 堕落 |
| 日本語 | jpn-000 | 意気消沈 |
| 日本語 | jpn-000 | 気落ち |
| 日本語 | jpn-000 | 衰退 |
| 日本語 | jpn-000 | 退廃 |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۈشكۈنلۈك |
