| Uyghurche | uig-001 | 
| bikar telep | |
| 普通话 | cmn-000 | 不务正业的 | 
| 普通话 | cmn-000 | 专擅揩油的人 | 
| 普通话 | cmn-000 | 二流子 | 
| 普通话 | cmn-000 | 吃干饭 | 
| 普通话 | cmn-000 | 吃白食 | 
| 普通话 | cmn-000 | 吃白饭 | 
| 普通话 | cmn-000 | 好吃懒做 | 
| 普通话 | cmn-000 | 好吃獭做 | 
| 普通话 | cmn-000 | 好逸恶劳的 | 
| 普通话 | cmn-000 | 有闲的 | 
| 普通话 | cmn-000 | 游手好闲的人 | 
| 普通话 | cmn-000 | 游荡子 | 
| 普通话 | cmn-000 | 肠肥脑满 | 
| 普通话 | cmn-000 | 脓包 | 
| 普通话 | cmn-000 | 行尸走肉 | 
| 普通话 | cmn-000 | 衣架饭囊 | 
| 普通话 | cmn-000 | 闲人 | 
| 普通话 | cmn-000 | 饭囊衣架 | 
| 普通话 | cmn-000 | 饭坑酒囊 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | bù wù zhèng yè de | 
| Hànyǔ | cmn-003 | cháng féi nǎo mǎn | 
| Hànyǔ | cmn-003 | chī bái fàn | 
| Hànyǔ | cmn-003 | chī bái shí | 
| Hànyǔ | cmn-003 | chī gàn fàn | 
| Hànyǔ | cmn-003 | fàn kēng jiǔ náng | 
| Hànyǔ | cmn-003 | fàn náng yī jià | 
| Hànyǔ | cmn-003 | hào yì wù láo de | 
| Hànyǔ | cmn-003 | hǎo chī lǎn zuò | 
| Hànyǔ | cmn-003 | hǎo chī tǎ zuò | 
| Hànyǔ | cmn-003 | nóng bāo | 
| Hànyǔ | cmn-003 | xián rén | 
| Hànyǔ | cmn-003 | xíng shī zǒu ròu | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yóu dàng zǐ | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yóu shǒu hǎo xián de rén | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yī jià fàn náng | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yǒu xián de | 
| Hànyǔ | cmn-003 | zhuān shàn kāi yóu de rén | 
| Hànyǔ | cmn-003 | èr liú zǐ | 
