| Uyghurche | uig-001 |
| dangqétip qalmaq | |
| 普通话 | cmn-000 | 傻了眼儿 |
| 普通话 | cmn-000 | 发痴 |
| 普通话 | cmn-000 | 呆 |
| 普通话 | cmn-000 | 呆呆地 |
| 普通话 | cmn-000 | 呆怔 |
| 普通话 | cmn-000 | 呆怔怔 |
| 普通话 | cmn-000 | 呆楞 |
| 普通话 | cmn-000 | 呆若木鸡 |
| 普通话 | cmn-000 | 惊呆 |
| 普通话 | cmn-000 | 愣 |
| 普通话 | cmn-000 | 愣住 |
| 普通话 | cmn-000 | 愣神儿 |
| 普通话 | cmn-000 | 戆 |
| 普通话 | cmn-000 | 打愣儿 |
| 普通话 | cmn-000 | 木然 |
| 普通话 | cmn-000 | 楞 |
| 普通话 | cmn-000 | 目睁口呆 |
| 普通话 | cmn-000 | 睖 |
| 普通话 | cmn-000 | 茫然 |
| 普通话 | cmn-000 | 茫然不知所措 |
| 普通话 | cmn-000 | 茫然若失 |
| 普通话 | cmn-000 | 错愕 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cuò è |
| Hànyǔ | cmn-003 | dá lèng ér |
| Hànyǔ | cmn-003 | dāi |
| Hànyǔ | cmn-003 | dāi dāi dì |
| Hànyǔ | cmn-003 | dāi léng |
| Hànyǔ | cmn-003 | dāi ruò mù jī |
| Hànyǔ | cmn-003 | dāi zhēng |
| Hànyǔ | cmn-003 | dāi zhēng zhēng |
| Hànyǔ | cmn-003 | fā chī |
| Hànyǔ | cmn-003 | jīng dāi |
| Hànyǔ | cmn-003 | lèng |
| Hànyǔ | cmn-003 | lèng shén ér |
| Hànyǔ | cmn-003 | lèng zhù |
| Hànyǔ | cmn-003 | léng |
| Hànyǔ | cmn-003 | líng |
| Hànyǔ | cmn-003 | máng rán |
| Hànyǔ | cmn-003 | máng rán bù zhī suǒ cuò |
| Hànyǔ | cmn-003 | máng rán ruò shī |
| Hànyǔ | cmn-003 | mù rán |
| Hànyǔ | cmn-003 | mù zhēng kǒu dāi |
| Hànyǔ | cmn-003 | shǎ le yǎn ér |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhuàng |
