| Hànyǔ | cmn-003 |
| pēn | |
| U+ | art-254 | 20F7E |
| U+ | art-254 | 35B9 |
| U+ | art-254 | 55B7 |
| U+ | art-254 | 5674 |
| U+ | art-254 | 6B55 |
| U+ | art-254 | 6FC6 |
| 普通话 | cmn-000 | 㖹 |
| 普通话 | cmn-000 | 喷 |
| 國語 | cmn-001 | 㖹 |
| 國語 | cmn-001 | 噴 |
| 國語 | cmn-001 | 歕 |
| 國語 | cmn-001 | 濆 |
| 國語 | cmn-001 | 𠽾 |
| Hànyǔ | cmn-003 | fèn |
| Hànyǔ | cmn-003 | fén |
| Hànyǔ | cmn-003 | pèn |
| Hànyǔ | cmn-003 | pǔ |
| English | eng-000 | blow out |
| English | eng-000 | gush |
| English | eng-000 | puff out |
| English | eng-000 | river bank |
| English | eng-000 | snort |
| English | eng-000 | spurt |
| 日本語 | jpn-000 | 噴 |
| 日本語 | jpn-000 | 濆 |
| Nihongo | jpn-001 | fuku |
| Nihongo | jpn-001 | fun |
| Nihongo | jpn-001 | haku |
| Nihongo | jpn-001 | hon |
| Nihongo | jpn-001 | hotori |
| Nihongo | jpn-001 | waku |
| 한국어 | kor-000 | 분 |
| Hangungmal | kor-001 | pwun |
| 韓國語 | kor-002 | 噴 |
| 韓國語 | kor-002 | 濆 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 噴 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | pən |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇرۇلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېتىلىپ چىقماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېتىلىپ چىقىدىغان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېتىلىپ چىقىدىغان، چاچراپ چىقىدىغان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دىماغقا ئۇرۇلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قۇيۇق خۇشپۇراق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قېتىم |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مولچىلىق پەسىل |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۇرقۇماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۇرقۇماق، پۇرقۇۋەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۇرقۇۋەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۈركىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۈركۈمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۈركۈمەك، چاچماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۈركۈيدىغان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۈركۈگۈچ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پۈركۈگۈچ، پۈركۈيدىغان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاچراپ چىقماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاچراپ چىقماق، ئېتىلىپ چىقماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاچراپ چىقىدىغان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاچماق |
| Uyghurche | uig-001 | chachmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chachrap chiqidighan |
| Uyghurche | uig-001 | chachrap chiqmaq |
| Uyghurche | uig-001 | dimaghqa urulmaq |
| Uyghurche | uig-001 | molchiliq pesil |
| Uyghurche | uig-001 | purqumaq |
| Uyghurche | uig-001 | purquwetmek |
| Uyghurche | uig-001 | pürkimek |
| Uyghurche | uig-001 | pürkügüch |
| Uyghurche | uig-001 | pürkümek |
| Uyghurche | uig-001 | pürküydighan |
| Uyghurche | uig-001 | quyuq xushpuraq |
| Uyghurche | uig-001 | qétim |
| Uyghurche | uig-001 | urulmaq |
| Uyghurche | uig-001 | étilip chiqidighan |
| Uyghurche | uig-001 | étilip chiqmaq |
| tiếng Việt | vie-000 | phún |
| tiếng Việt | vie-000 | vồn |
| 𡨸儒 | vie-001 | 㖹 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 噴 |
| 廣東話 | yue-000 | 㖹 |
| 廣東話 | yue-000 | 噴 |
| 廣東話 | yue-000 | 歕 |
| 廣東話 | yue-000 | 濆 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fan4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fan5 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fu2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | paan3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pan1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pan3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pun4 |
| 广东话 | yue-004 | 㖹 |
| 广东话 | yue-004 | 喷 |
