| Uyghurche | uig-001 |
| boshang | |
| 普通话 | cmn-000 | 委顿 |
| 普通话 | cmn-000 | 弱不禁风 |
| 普通话 | cmn-000 | 懈 |
| 普通话 | cmn-000 | 懈怠的 |
| 普通话 | cmn-000 | 懒懒散散 |
| 普通话 | cmn-000 | 懒散 |
| 普通话 | cmn-000 | 散漫 |
| 普通话 | cmn-000 | 松散 |
| 普通话 | cmn-000 | 松松垮垮的 |
| 普通话 | cmn-000 | 沉沉 |
| 普通话 | cmn-000 | 泄劲 |
| 普通话 | cmn-000 | 泄气 |
| 普通话 | cmn-000 | 疏忽者 |
| 普通话 | cmn-000 | 耎 |
| 普通话 | cmn-000 | 软 |
| 普通话 | cmn-000 | 软塌塌的 |
| 普通话 | cmn-000 | 软弱 |
| 普通话 | cmn-000 | 软骨头 |
| 普通话 | cmn-000 | 酥 |
| 普通话 | cmn-000 | 随倒就歪 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chén chén |
| Hànyǔ | cmn-003 | lǎn lǎn sǎn sàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | lǎn sǎn |
| Hànyǔ | cmn-003 | ruò bù jīn fēng |
| Hànyǔ | cmn-003 | ruǎn |
| Hànyǔ | cmn-003 | ruǎn gǔ tóu |
| Hànyǔ | cmn-003 | ruǎn ruò |
| Hànyǔ | cmn-003 | ruǎn tā tā de |
| Hànyǔ | cmn-003 | shū hu zhě |
| Hànyǔ | cmn-003 | suí dǎo jiù wāi |
| Hànyǔ | cmn-003 | sōng sōng kuǎ kuǎ de |
| Hànyǔ | cmn-003 | sōng sǎn |
| Hànyǔ | cmn-003 | sū |
| Hànyǔ | cmn-003 | sǎn màn |
| Hànyǔ | cmn-003 | wěi dùn |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiè |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiè dài de |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiè jìn |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiè qì |
| 日本語 | jpn-000 | なよなよした |
| 日本語 | jpn-000 | 意志の弱い |
| 日本語 | jpn-000 | 気弱 |
| にほんご | jpn-002 | なよなよした |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوشاڭ |
