Hànyǔ | cmn-003 |
rēng |
U+ | art-254 | 22AE8 |
U+ | art-254 | 620E |
U+ | art-254 | 6254 |
普通话 | cmn-000 | 戎 |
普通话 | cmn-000 | 扔 |
國語 | cmn-001 | 戎 |
國語 | cmn-001 | 扔 |
國語 | cmn-001 | 𢫨 |
Hànyǔ | cmn-003 | rèng |
Hànyǔ | cmn-003 | róng |
Hànyǔ | cmn-003 | rǒng |
English | eng-000 | armaments |
English | eng-000 | arms |
English | eng-000 | cast |
English | eng-000 | hurl |
English | eng-000 | throw |
English | eng-000 | throw away |
ꆇꉙ | iii-000 | ꇵ |
Nuo su | iii-001 | gup |
日本語 | jpn-000 | 戎 |
日本語 | jpn-000 | 扔 |
Nihongo | jpn-001 | ebisu |
Nihongo | jpn-001 | hureru |
Nihongo | jpn-001 | jou |
Nihongo | jpn-001 | juu |
Nihongo | jpn-001 | nyou |
Nihongo | jpn-001 | suteru |
Nihongo | jpn-001 | tsuwamono |
Nihongo | jpn-001 | yoru |
한국어 | kor-000 | 융 |
Hangungmal | kor-001 | yung |
韓國語 | kor-002 | 戎 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 戎 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | njiung |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاتماق، ئىرغىتماق، تاشلىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاتماق، تاشلىماق، ئىرغىتماق، چۆرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىرغىتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇنتۇپ تاشلاپ قويماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇنتۇپ قالدۇرۇپ قويماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇنتۇپ قالماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاشلاپ قويماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاشلاپ قويماق، قويۇپ قويماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاشلىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاشلىماق، تاشلىۋەتمەك، چۆرۈۋەتمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاشلىۋەتمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاشلىۋەتمەك، چۆرۈۋەتمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | رېڭ |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قويۇپ قويماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۆرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۆرۈۋەتمەك |
Uyghurche | uig-001 | atmaq |
Uyghurche | uig-001 | chörmek |
Uyghurche | uig-001 | chörüwetmek |
Uyghurche | uig-001 | irghitmaq |
Uyghurche | uig-001 | qoyup qoymaq |
Uyghurche | uig-001 | réng |
Uyghurche | uig-001 | tashlap qoymaq |
Uyghurche | uig-001 | tashlimaq |
Uyghurche | uig-001 | tashliwetmek |
Uyghurche | uig-001 | untup qaldurup qoymaq |
Uyghurche | uig-001 | untup qalmaq |
Uyghurche | uig-001 | untup tashlap qoymaq |
tiếng Việt | vie-000 | nhung |
tiếng Việt | vie-000 | nẫy |
𡨸儒 | vie-001 | 戎 |
𡨸儒 | vie-001 | 扔 |
廣東話 | yue-000 | 戎 |
廣東話 | yue-000 | 扔 |
廣東話 | yue-000 | 𢫨 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jing4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jung4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ngung2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ung2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wing1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wing4 |
广东话 | yue-004 | 戎 |
广东话 | yue-004 | 扔 |
Tien-pao | zyg-000 | toːt̚²⁴ |
Tien-pao | zyg-000 | wət̚²¹ |
Fu | zyg-001 | pi⁴⁵ |
Fu | zyg-001 | weːŋ³³ |
Yangzhou | zyg-002 | ʋeːŋ⁴² |
Min | zyg-003 | liu⁵⁵ |
Min | zyg-003 | wɪt̚⁵⁵ |
Min | zyg-003 | ʋeŋ³¹ |
Nong | zyg-004 | weːŋ³⁴ |
Zong | zyg-007 | lɪu⁴⁴ |
Nongʼan | zyg-008 | ʋʊt̚⁵⁵ |
Zhazhou | zyg-011 | tʰoːt̚²² |