| Hànyǔ | cmn-003 |
| sàn | |
| U+ | art-254 | 22555 |
| U+ | art-254 | 23027 |
| U+ | art-254 | 23BA0 |
| U+ | art-254 | 26868 |
| U+ | art-254 | 275CB |
| U+ | art-254 | 28E03 |
| U+ | art-254 | 393E |
| U+ | art-254 | 3A94 |
| U+ | art-254 | 3A9A |
| U+ | art-254 | 4AC5 |
| U+ | art-254 | 4FD5 |
| U+ | art-254 | 5E34 |
| U+ | art-254 | 60B7 |
| U+ | art-254 | 6563 |
| U+ | art-254 | 6F75 |
| U+ | art-254 | 9590 |
| U+ | art-254 | 9B16 |
| 普通话 | cmn-000 | 㤾 |
| 普通话 | cmn-000 | 㪔 |
| 普通话 | cmn-000 | 㪚 |
| 普通话 | cmn-000 | 散 |
| 普通话 | cmn-000 | 潵 |
| 普通话 | cmn-000 | 𣀧 |
| 普通话 | cmn-000 | 𣮠 |
| 普通话 | cmn-000 | 𦡨 |
| 普通话 | cmn-000 | 𨸃 |
| 國語 | cmn-001 | 㤾 |
| 國語 | cmn-001 | 㪔 |
| 國語 | cmn-001 | 㪚 |
| 國語 | cmn-001 | 䫅 |
| 國語 | cmn-001 | 俕 |
| 國語 | cmn-001 | 帴 |
| 國語 | cmn-001 | 悷 |
| 國語 | cmn-001 | 散 |
| 國語 | cmn-001 | 潵 |
| 國語 | cmn-001 | 閐 |
| 國語 | cmn-001 | 鬖 |
| 國語 | cmn-001 | 𢕕 |
| 國語 | cmn-001 | 𣀧 |
| 國語 | cmn-001 | 𣮠 |
| 國語 | cmn-001 | 𦡨 |
| 國語 | cmn-001 | 𧗋 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jiān |
| Hànyǔ | cmn-003 | jiǎn |
| Hànyǔ | cmn-003 | sān |
| Hànyǔ | cmn-003 | sǎ |
| Hànyǔ | cmn-003 | sǎn |
| Hànyǔ | cmn-003 | tàn |
| English | eng-000 | anxious |
| English | eng-000 | apprehensive |
| English | eng-000 | break up |
| English | eng-000 | disappointed |
| English | eng-000 | dismiss |
| English | eng-000 | disperse |
| English | eng-000 | scatter |
| English | eng-000 | shake one’s head |
| 日本語 | jpn-000 | 帴 |
| 日本語 | jpn-000 | 悷 |
| 日本語 | jpn-000 | 散 |
| 日本語 | jpn-000 | 鬖 |
| Nihongo | jpn-001 | chirakasu |
| Nihongo | jpn-001 | chirasu |
| Nihongo | jpn-001 | chiru |
| Nihongo | jpn-001 | eriate |
| Nihongo | jpn-001 | kanashimu |
| Nihongo | jpn-001 | munakake |
| Nihongo | jpn-001 | mutsuki |
| Nihongo | jpn-001 | rai |
| Nihongo | jpn-001 | rei |
| Nihongo | jpn-001 | ri |
| Nihongo | jpn-001 | sai |
| Nihongo | jpn-001 | san |
| Nihongo | jpn-001 | satsu |
| Nihongo | jpn-001 | sechi |
| Nihongo | jpn-001 | sen |
| Nihongo | jpn-001 | shin |
| Nihongo | jpn-001 | zan |
| 한국어 | kor-000 | 산 |
| 한국어 | kor-000 | 삼 |
| Hangungmal | kor-001 | sam |
| Hangungmal | kor-001 | san |
| 韓國語 | kor-002 | 散 |
| 韓國語 | kor-002 | 鬖 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 散 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | sɑ̀n |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاجرالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاجرالماق، ئاجرىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاجرىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاياغلاشتۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاياغلاشتۇرماق، تۈگىمەك، توختاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئايرىلىپ قالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاچماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېچىلىپ كەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقاق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقاق، چېچىلاڭغۇ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقالماق، چۇۋۇلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقالماق، چۇۋۇلماق، تارقاق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقىماق، تارقالماق، تارقاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقىماق، تاقالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاقالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | توختاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۈگىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دورا پاراشوكى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | رەتسىز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | رەتسىز، قالايمىقان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ساخې دەرياسى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سەن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قالايمىقان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يوقاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يوقاتماق، ئايرىلىپ قالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پارچە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پارچە-پۇرات |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پارچە، پارچە-پۇرات |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاچماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاچماق، چېچىۋەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىقارماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىقارماق، ئاچماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىقارماق، يوقاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۇۋۇلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چېچىلاڭغۇ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چېچىۋەتمەك |
| Uyghurche | uig-001 | achmaq |
| Uyghurche | uig-001 | ajralmaq |
| Uyghurche | uig-001 | ajrimaq |
| Uyghurche | uig-001 | ayaghlashturmaq |
| Uyghurche | uig-001 | ayrilip qalmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chachmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chiqarmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chuwulmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chéchilangghu |
| Uyghurche | uig-001 | chéchiwetmek |
| Uyghurche | uig-001 | dora parashoki |
| Uyghurche | uig-001 | parche |
| Uyghurche | uig-001 | parche-purat |
| Uyghurche | uig-001 | qalaymiqan |
| Uyghurche | uig-001 | retsiz |
| Uyghurche | uig-001 | saxé deryasi |
| Uyghurche | uig-001 | sen |
| Uyghurche | uig-001 | taqalmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tarqalmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tarqaq |
| Uyghurche | uig-001 | tarqatmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tarqimaq |
| Uyghurche | uig-001 | toxtatmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tügimek |
| Uyghurche | uig-001 | yoqatmaq |
| Uyghurche | uig-001 | échilip ketmek |
| tiếng Việt | vie-000 | tản |
| 𡨸儒 | vie-001 | 散 |
| 廣東話 | yue-000 | 㤾 |
| 廣東話 | yue-000 | 㪔 |
| 廣東話 | yue-000 | 㪚 |
| 廣東話 | yue-000 | 䫅 |
| 廣東話 | yue-000 | 帴 |
| 廣東話 | yue-000 | 悷 |
| 廣東話 | yue-000 | 散 |
| 廣東話 | yue-000 | 鬖 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lai6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | saam1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | saan2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | saan3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | san3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | tam4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zin1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zin2 |
| 广东话 | yue-004 | 㤾 |
| 广东话 | yue-004 | 㪔 |
| 广东话 | yue-004 | 㪚 |
| 广东话 | yue-004 | 散 |
