| English | eng-000 |
| concerned about | |
| U+ | art-254 | 5FD3 |
| U+ | art-254 | 60E6 |
| U+ | art-254 | 6182 |
| U+ | art-254 | 865E |
| Tsétsêhéstaestse | chy-000 | onem |
| 普通话 | cmn-000 | 关心 |
| 普通话 | cmn-000 | 忓 |
| 普通话 | cmn-000 | 惦 |
| 普通话 | cmn-000 | 管 |
| 普通话 | cmn-000 | 虞 |
| 國語 | cmn-001 | 忓 |
| 國語 | cmn-001 | 憂 |
| 國語 | cmn-001 | 掛心 |
| 國語 | cmn-001 | 掛念 |
| 國語 | cmn-001 | 掛慮 |
| 國語 | cmn-001 | 虞 |
| 國語 | cmn-001 | 關心 |
| Hànyǔ | cmn-003 | dian4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | gan1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | gān |
| Hànyǔ | cmn-003 | hàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | you1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | you4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yú |
| English | eng-000 | anxious |
| English | eng-000 | bother about |
| English | eng-000 | care about |
| English | eng-000 | care for |
| English | eng-000 | think about |
| English | eng-000 | worried |
| English | eng-000 | worry about |
| ἑλληνικὴ γλῶττα | grc-000 | ἐπιλαμβάνομαι |
| 客家話 | hak-000 | 忓 |
| 客家話 | hak-000 | 憂 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | diam5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gon1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | jeu2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | jiu1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | jiu2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | jiu3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ju2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | riu2 |
| 客家话 | hak-006 | 忓 |
| 客家话 | hak-006 | 惦 |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꇛ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꇝ |
| Nuo su | iii-001 | gip |
| Nuo su | iii-001 | gix |
| 日本語 | jpn-000 | 心配する |
| 日本語 | jpn-000 | 忓 |
| 日本語 | jpn-000 | 拘らう |
| 日本語 | jpn-000 | 拘り合う |
| 日本語 | jpn-000 | 構う |
| 日本語 | jpn-000 | 虞 |
| 日本語 | jpn-000 | 頭を悩ます |
| 日本語 | jpn-000 | 頭を悩ませる |
| 日本語 | jpn-000 | 頭を抱える |
| Nihongo | jpn-001 | gan |
| Nihongo | jpn-001 | gu |
| Nihongo | jpn-001 | kan |
| Nihongo | jpn-001 | kiwameru |
| Nihongo | jpn-001 | okasu |
| Nihongo | jpn-001 | omonpaka |
| Nihongo | jpn-001 | osore |
| Nihongo | jpn-001 | ureeru |
| にほんご | jpn-002 | あたまをかかえる |
| にほんご | jpn-002 | あたまをなやます |
| にほんご | jpn-002 | あたまをなやませる |
| にほんご | jpn-002 | かかずらう |
| にほんご | jpn-002 | かかずりあう |
| にほんご | jpn-002 | かまう |
| にほんご | jpn-002 | しんぱいする |
| ikinyarwanda | kin-000 | itwararika |
| 한국어 | kor-000 | 우 |
| Hangungmal | kor-001 | wu |
| 韓國語 | kor-002 | 虞 |
| Bontoc—Guinaang | lbk-002 | atlen |
| Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | atlen |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 虞 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | ngio |
| олык марий | mhr-000 | шоналташ |
| олык марий | mhr-000 | шонкалаш |
| Tâi-gí | nan-003 | khòa-liām |
| Tâi-gí | nan-003 | khòa-sim |
| Tâi-gí | nan-003 | khòa-ì |
| Tâi-gí | nan-003 | koan-sim |
| Lunyole | nuj-000 | ohutaaho omwoyo |
| Oksapmin | opm-000 | dä darherpät |
| Oksapmin | opm-000 | dä dokdok darherpät |
| Oksapmin | opm-000 | dä däpdäp sarpät |
| Tok Pisin | tpi-000 | tingting planti na wari |
| Tok Pisin | tpi-000 | tingting plenti na wari |
| Nourmaund | xno-000 | aver cure vers |
| 廣東話 | yue-000 | 忓 |
| 廣東話 | yue-000 | 憂 |
| 廣東話 | yue-000 | 虞 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | dim3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gon1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jau1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jyu4 |
| 广东话 | yue-004 | 忓 |
| 广东话 | yue-004 | 惦 |
| 广东话 | yue-004 | 虞 |
