donno sɔ | dds-000 |
numɔndɛːdu |
LWT Code | art-257 | 14.23 |
Usher-Whitehouse Concepticon | art-271 | 0957 |
Burji | bji-000 | mudd-am- |
Deutsch | deu-000 | sich beeilen |
Thargari | dhr-000 | ŋaʎbaŋaʎba-ɹu |
jàmsǎy | djm-000 | ɔgɔɾɔ |
idyoli donge | dmb-000 | nɑːǯugɔ |
Gedeo | drs-000 | mudd-am- |
tene tini | dtk-000 | kɛnɛgɑɾɑ |
tene tini | dtk-000 | ɔguɾe |
tene tini | dtk-000 | ɔguɾɔ |
Toro So Dogon | dts-000 | màynie |
English | eng-000 | hasten |
English | eng-000 | hurry |
français | fra-000 | se dépêcher |
Afaan Oromoo | gaz-000 | waǯaga |
Hadiyya | hdy-000 | gaːggaːb- |
Hadiyya | hdy-000 | šoːšoːd- |
Kambata | ktb-000 | sarb-am- |
Sidaama | sid-000 | mudd-am- |
español | spa-000 | apurarse |