Bayungu | bxj-000 |
t̪uṇa |
LWT Code | art-257 | 20.22 |
Usher-Whitehouse Concepticon | art-271 | 1230 |
Karlamayi | aus-061 | kundi |
Kaurna | aus-062 | katta |
Kaurna | aus-062 | wirri |
West Chadic | cdc-002 | tətɔgada |
Djaru | ddj-000 | kutuɹ̣u |
Djaru | ddj-000 | kuṭɹ̣u |
Deutsch | deu-000 | Keule |
Dhalandji | dhl-000 | t̪awa |
Thargari | dhr-000 | kuḍa |
Bandjigali | drl-005 | gaŋari |
English | eng-000 | club |
English | eng-000 | nulla-nulla |
français | fra-000 | casse-tête |
Kukatja | kux-000 | kutuɹu |
Mangarla | mem-000 | mukuru |
Wangkajunga | mpj-000 | curtiɲ |
Wangkajunga | mpj-000 | kupulu |
Wangkajunga | mpj-000 | kuṇṭi |
Nugunu | nnv-000 | wirri |
Nyunga | nys-000 | dauk |
Nyunga | nys-000 | tauk |
Pintupi | piu-000 | kutɹu |
Pintupi | piu-000 | makulpa |
Pintupi | piu-000 | maɹarampa |
Panytyima | pnw-000 | cuṇa |
español | spa-000 | garrote |
español | spa-000 | macana |
Martuyhunira | vma-000 | wakapura |
Warnman | wbt-000 | cuṇa |
Warnman | wbt-000 | kiṭupaɹu |
Warnman | wbt-000 | kupuḷu |
Duungidjawu | wkw-001 | mur |
Walmatjari | wmt-000 | mukuru |
Walmatjari | wmt-000 | wapukuru |
Warumungu | wrm-000 | guduɹ̣u |