Kanuri | knc-000 |
ngúrò |
aršatten č’at | aqc-000 | χˤor |
Mapudungun | arn-000 | waria |
LWT Code | art-257 | 19.16 |
Kaliʼna | car-000 | waitopo |
普通话 | cmn-000 | 农村 |
普通话 | cmn-000 | 村 |
普通话 | cmn-000 | 村子 |
Hànyǔ | cmn-003 | cun1 |
Hànyǔ | cmn-003 | cun1zi |
Hànyǔ | cmn-003 | nong2cun1 |
seselwa | crs-000 | vilaz |
Cheʼ Wong | cwg-000 | kampoŋ |
dolnoserbska reč | dsb-000 | wjas |
English | eng-000 | village |
diutisk | goh-000 | dorf |
Gurindji | gue-000 | marru |
Gawwada—Dalpena | gwd-000 | mantara |
Hausa | hau-000 | ƙáuyèe |
ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | kūlanakauhale |
bahasa Indonesia | ind-000 | désa |
bahasa Indonesia | ind-000 | kampung |
Iraqw | irk-000 | aya |
日本語 | jpn-000 | 村 |
Nihongo | jpn-001 | mura |
Jupda | jup-000 | hayám |
bežƛʼalas mic | kap-001 | äƛ |
Q’eqchi’ | kek-000 | tenamit |
Ket | ket-000 | eŋŋuŋ |
Kanuri | knc-000 | bə̀ládéyà |
Hmoob Dawb | mww-000 | zos |
Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | hepey |
Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | pwewulu |
Nederlands | nld-000 | dorp |
Manang | nmm-000 | 3jul |
Orochon | orh-000 | ayir-kan |
Orochon | orh-000 | ulirək |
Orochon | orh-000 | ulirən |
Hñähñu | ote-000 | ya jäʼi |
fiteny Malagasy | plt-000 | tanàna |
fiteny Malagasy | plt-000 | vòhitra |
Impapura | qvi-000 | llakta |
Riff | rif-000 | ddšāʼ |
Selice Romani | rmc-002 | gav |
română | ron-000 | cătun |
română | ron-000 | sat |
Saxa tyla | sah-001 | böhüölek |
Saxa tyla | sah-001 | deriebine |
Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | сыййт |
Saamáka | srm-000 | kö́ndë |
Kiswahili | swh-000 | kijiji |
Takia | tbc-000 | panu |
ภาษาไทย | tha-000 | บ้าน |
ภาษาไทย | tha-000 | หมู่บ้าน |
phasa thai | tha-001 | bâan |
phasa thai | tha-001 | mùubâan |
tiếng Việt | vie-000 | thôn |
Yoem Noki | yaq-000 | puepplo |