tombo so | dbu-001 |
bɛ̀lú |
Najamba | dbu-000 | dùmɛ̌-n |
Najamba | dbu-000 | dúmɔ́: |
Najamba | dbu-000 | dúmɛ́-ŋgó |
Najamba | dbu-000 | dúmɛ́: |
Najamba | dbu-000 | gɔ̀ |
Najamba | dbu-000 | pó:n |
Najamba | dbu-000 | ɔ̀gɔ̀ndì-gé |
tombo so | dbu-001 | bɛ̀lù kílɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bɛ̀lɛ̀ bɛ́lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gìnɛ̀-ý bɛ̀lù |
tombo so | dbu-001 | ɔ̀gɔ̀-ý |
Walo | dbw-000 | dày-gú |
Walo | dbw-000 | dá:bà |
Walo | dbw-000 | dá:bà-m |
Walo | dbw-000 | jáwdì |
Walo | dbw-000 | jáwdì-m |
Walo | dbw-000 | kɔ́n |
jàmsǎy | djm-000 | asɛgɛ |
jàmsǎy | djm-000 | bɛrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | ce |
jàmsǎy | djm-000 | day |
jàmsǎy | djm-000 | gasɛgɛ |
jàmsǎy | djm-000 | gasɛgɛurugo |
jàmsǎy | djm-000 | jawdi |
Gourou | djm-001 | dây |
Gourou | djm-001 | gàrsɛ̀gɛ́ |
Beni | djm-003 | bɛ́rɛ̀ |
Beni | djm-003 | dǎy |
Beni | djm-003 | jáwdù |
Beni | djm-003 | kɔ́:ⁿ |
Beni | djm-003 | pî: |
Beni | djm-003 | àrsɛ̌: |
Beni | djm-003 | àrsɛ̌:-m |
Perge Tegu | djm-004 | [ɔ̀gɔ̀-ì:ⁿ]-yâ: |
Perge Tegu | djm-004 | jáwdù |
Perge Tegu | djm-004 | kí: |
Perge Tegu | djm-004 | pî: |
Perge Tegu | djm-004 | àsɛ̀gɛ́ |
Mombo | dmb-001 | bɛ́lí |
Mombo | dmb-001 | bɛ́lí débú |
Mombo | dmb-001 | dèbù bɛ́lí |
Mombo | dmb-001 | dúmɔ́ |
Mombo | dmb-001 | pí: |
Mombo | dmb-001 | yɛ̀: yérémí |
Togo-Kan | dtk-002 | X kè: |
Togo-Kan | dtk-002 | gìrⁿí árúsɛ̀gɛ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | jáwdú |
Togo-Kan | dtk-002 | àrùsɛ̀gɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | àsɛ̀gɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | bɛ̌l |
Yorno-So | dts-001 | jâwdù |
Yorno-So | dts-001 | kíjɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | pî: |
Yorno-So | dts-001 | àrùsɛ̀gɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | ɔ̀gɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bàgú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɛ̀rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lìsá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sí |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àrzàgá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àrùzàká |
yàndà-dòm | dym-000 | -mú |
yàndà-dòm | dym-000 | bɛ̀lɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | cì |
yàndà-dòm | dym-000 | jáwdì |
yàndà-dòm | dym-000 | jáwdù |
yàndà-dòm | dym-000 | àzɛ̀gɛ̀ |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ̀gɔ̀-é: |
English | eng-000 | animal |
English | eng-000 | assets |
English | eng-000 | capital |
English | eng-000 | domestic animal |
English | eng-000 | goods |
English | eng-000 | livestock |
English | eng-000 | possession |
English | eng-000 | possession of |
English | eng-000 | property |
English | eng-000 | wealth |
français | fra-000 | animal |
français | fra-000 | animal domestique |
français | fra-000 | biens |
français | fra-000 | bétail |
français | fra-000 | capital |
français | fra-000 | propriété |
français | fra-000 | richesse |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɛ̀rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dây |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gàsɛ̀gɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jáwdì |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pî: |