| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
| bérúm | |
| Najamba | dbu-000 | gír-ŋgán |
| Najamba | dbu-000 | pǒ: |
| tombo so | dbu-001 | gírú |
| tombo so | dbu-001 | póó-ndú |
| Walo | dbw-000 | pǒ: |
| jàmsǎy | djm-000 | jiru |
| jàmsǎy | djm-000 | po |
| Beni | djm-003 | bèré: |
| Beni | djm-003 | pǒ: |
| Perge Tegu | djm-004 | gírì |
| Perge Tegu | djm-004 | pǒ: |
| Mombo | dmb-001 | bɛ́lí gírí |
| Mombo | dmb-001 | tyámù |
| Togo-Kan | dtk-002 | gírì |
| Togo-Kan | dtk-002 | pǒ: |
| Yorno-So | dts-001 | gírù |
| Yorno-So | dts-001 | pô:nù |
| Yorno-So | dts-001 | pǒ: |
| yàndà-dòm | dym-000 | kílɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | pò: |
| English | eng-000 | grazing |
| English | eng-000 | greeting |
| English | eng-000 | pasture |
| français | fra-000 | fait de brouter |
| français | fra-000 | pâturage |
| français | fra-000 | salutation |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bèrèmbí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pǒ: |
