Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
bérúm |
Najamba | dbu-000 | gír-ŋgán |
Najamba | dbu-000 | pǒ: |
tombo so | dbu-001 | gírú |
tombo so | dbu-001 | póó-ndú |
Walo | dbw-000 | pǒ: |
jàmsǎy | djm-000 | jiru |
jàmsǎy | djm-000 | po |
Beni | djm-003 | bèré: |
Beni | djm-003 | pǒ: |
Perge Tegu | djm-004 | gírì |
Perge Tegu | djm-004 | pǒ: |
Mombo | dmb-001 | bɛ́lí gírí |
Mombo | dmb-001 | tyámù |
Togo-Kan | dtk-002 | gírì |
Togo-Kan | dtk-002 | pǒ: |
Yorno-So | dts-001 | gírù |
Yorno-So | dts-001 | pô:nù |
Yorno-So | dts-001 | pǒ: |
yàndà-dòm | dym-000 | kílɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pò: |
English | eng-000 | grazing |
English | eng-000 | greeting |
English | eng-000 | pasture |
français | fra-000 | fait de brouter |
français | fra-000 | pâturage |
français | fra-000 | salutation |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bèrèmbí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pǒ: |