Yorno-So | dts-001 |
kámá |
Najamba | dbu-000 | dùmbɛ́ |
Najamba | dbu-000 | nàmè |
Najamba | dbu-000 | nǎm |
tombo so | dbu-001 | bɛ̀lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dùmbɔ́ |
tombo so | dbu-001 | nɛ́mɛ́ |
Walo | dbw-000 | [gìsé ní] nɛ́mɛ́ |
Walo | dbw-000 | pɔ́tɔ́ |
jàmsǎy | djm-000 | nɛwⁿɛ |
jàmsǎy | djm-000 | tumo |
Beni | djm-003 | nɛ́wⁿɛ́ xxx[subject is agent or projectile?] |
Beni | djm-003 | túmbó |
Perge Tegu | djm-004 | nɛ́wⁿɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | pɔ́tɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | túmbó |
Mombo | dmb-001 | gújé |
Mombo | dmb-001 | tɛ́búlɛ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | bɛ̀rɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | kámú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | túw |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | túwó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | áwká xxx[subject is agent or projectile?] |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | áwkú |
yàndà-dòm | dym-000 | kámbá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kámbú |
yàndà-dòm | dym-000 | nèmá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | nèmé |
English | eng-000 | emasculate |
English | eng-000 | hit |
English | eng-000 | strike |
français | fra-000 | atteindre |
français | fra-000 | émasculer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nɛ́mɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | túmbó |