tombo so | dbu-001 |
dàá |
Najamba | dbu-000 | dànjè |
Najamba | dbu-000 | dànjí |
Najamba | dbu-000 | dǎ: gwé |
Najamba | dbu-000 | gwè |
Najamba | dbu-000 | gìyɛ́ |
Najamba | dbu-000 | jìyɛ́ |
Najamba | dbu-000 | jɔ̀gɛ́ |
Najamba | dbu-000 | jɔ̀gɛ́ dèŋá-m |
Najamba | dbu-000 | kímógí |
Najamba | dbu-000 | súgó-ndí |
tombo so | dbu-001 | jàrá |
tombo so | dbu-001 | kɔ́lí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | sɔ́ɔ́ⁿ |
tombo so | dbu-001 | ɛ́nnɛ́ |
Walo | dbw-000 | dìŋgírí |
Walo | dbw-000 | dɔ̀sɔ́ |
Walo | dbw-000 | jâ |
Walo | dbw-000 | jɛ́ |
Walo | dbw-000 | síndé |
Walo | dbw-000 | témbíré |
jàmsǎy | djm-000 | jara |
jàmsǎy | djm-000 | jɔgɔ |
jàmsǎy | djm-000 | laga |
jàmsǎy | djm-000 | timne |
jàmsǎy | djm-000 | timnɛ |
jàmsǎy | djm-000 | tɛrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | ugo |
jàmsǎy | djm-000 | worgo |
jàmsǎy | djm-000 | wɔ |
Gourou | djm-001 | tɛ́rɛ́ |
Gourou | djm-001 | wɔ̌: |
Gourou | djm-001 | úgó |
Beni | djm-003 | dàrí |
Beni | djm-003 | dɔ̀sɔ́ |
Beni | djm-003 | gìyɛ́ |
Beni | djm-003 | jàrá |
Beni | djm-003 | jìyɛ́ |
Beni | djm-003 | tɛ́rɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dɔ̀sɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | jɔ̀gɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | lágá |
Perge Tegu | djm-004 | tɛ́rɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tɛ́rɛ́ jàrá |
Perge Tegu | djm-004 | wɔ̌: |
Perge Tegu | djm-004 | úgó |
Mombo | dmb-001 | gyɛ́: |
Mombo | dmb-001 | gyɛ́ŋgyɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kɛ́rɛ́ |
Mombo | dmb-001 | mínígè |
Mombo | dmb-001 | sígémì |
Mombo | dmb-001 | sígómì |
Mombo | dmb-001 | wúlúgè |
Mombo | dmb-001 | ɛ́mbágè |
Togo-Kan | dtk-002 | dàrⁿá |
Togo-Kan | dtk-002 | dèmé jàrá |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ́jɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ́jɛ́ jàrá |
Togo-Kan | dtk-002 | lágá |
Togo-Kan | dtk-002 | ñɛ́: dàrⁿá |
Togo-Kan | dtk-002 | ɔ́rí-gì |
Togo-Kan | dtk-002 | ɔ́rú-gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | bùnɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | bùnɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | dǎ: |
Yorno-So | dts-001 | dǎ:- |
Yorno-So | dts-001 | dǎy |
Yorno-So | dts-001 | jàrá |
Yorno-So | dts-001 | járá |
Yorno-So | dts-001 | jɔ̀gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | ɛ́nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | ɛ́nɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | húm-kó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | húm-kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lápá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lápú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lù-kó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lù-kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | síto |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sítú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɛ́rá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɛ́rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɛ́w |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɛ́wá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wɔ̌: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wɔ̌w |
yàndà-dòm | dym-000 | dèŋè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dèŋé |
yàndà-dòm | dym-000 | dèŋé jé |
yàndà-dòm | dym-000 | gùyò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gùyó |
yàndà-dòm | dym-000 | jà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | jà-lí- |
yàndà-dòm | dym-000 | já-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | jɛ́ |
English | eng-000 | chop down |
English | eng-000 | cut down |
English | eng-000 | demolish |
English | eng-000 | drench |
English | eng-000 | extinguish |
English | eng-000 | fell |
English | eng-000 | kill |
English | eng-000 | put out |
English | eng-000 | strike |
English | eng-000 | strike hard |
English | eng-000 | turn off |
français | fra-000 | abattre |
français | fra-000 | couper |
français | fra-000 | démolir |
français | fra-000 | faire tomber |
français | fra-000 | frapper |
français | fra-000 | tremper |
français | fra-000 | tuer |
français | fra-000 | éteindre |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dèŋgé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɛ̀mɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gìyɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jìyɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sɔ́gɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɛ́rɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | wòró-gí |