tombo so | dbu-001 |
ànà míyɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tɛ̀gɔ̌: tɛ́gɛ́ |
Najamba | dbu-000 | à:lé tɛ́gɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ármàjɔ́llɔ̀:rɛ̀ |
Walo | dbw-000 | bòndú mìrⁿɛ́ |
Walo | dbw-000 | hɔ́rmɔ́-jɔ́llɔ́:rɛ̀ |
jàmsǎy | djm-000 | arⁿamirⁿe |
jàmsǎy | djm-000 | yɔgɔjɛniⁿ |
Gourou | djm-001 | àrⁿá mìrⁿé |
Beni | djm-003 | bòlú mìrⁿɛ́ |
Beni | djm-003 | ɔ̀sɔ̀ɣɔ̀rɔ̀-kòròkàrá |
Perge Tegu | djm-004 | yɔ̀gɔ̀-kɛ̀nî: |
Perge Tegu | djm-004 | àrⁿá mìrⁿé |
Mombo | dmb-001 | kúmáŋgà píjé |
Mombo | dmb-001 | ólólí kùndùkùndù |
Togo-Kan | dtk-002 | àrⁿà-gɛ́rⁿí: |
Togo-Kan | dtk-002 | àrⁿú lɔ́wɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | àrⁿá mɛ̌: |
Yorno-So | dts-001 | ɔ́júgɔ́lɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mùrɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yɔ̀kɔ̀ lòŋí: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àrⁿá mùrú |
yàndà-dòm | dym-000 | yɔ̀gɔ̀-cɛ́: |
yàndà-dòm | dym-000 | àrⁿùŋ tɛ́gɛ́ |
English | eng-000 | Adam’s apple |
English | eng-000 | rain fall |
English | eng-000 | rainfall |
français | fra-000 | pleuvoir |
français | fra-000 | pomme d’Adam |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bòndí mìrⁿé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bòndí wɔ̌: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | àrⁿà-mírⁿâ |