tombo so | dbu-001 |
gìyⁿɛ́ |
Najamba | dbu-000 | gìyⁿɛ́ |
Najamba | dbu-000 | nèmbìlè |
Najamba | dbu-000 | némbíl |
Najamba | dbu-000 | sàrè |
Najamba | dbu-000 | sár |
tombo so | dbu-001 | báúrú bàúrɔ́ |
tombo so | dbu-001 | bóórú |
Walo | dbw-000 | lémbíré |
Walo | dbw-000 | zǐ:ⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | [ … le]jaŋa |
jàmsǎy | djm-000 | jaŋa |
jàmsǎy | djm-000 | jiⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | ujuro |
Gourou | djm-001 | zàŋá |
Gourou | djm-001 | zǐ:ⁿ |
Beni | djm-003 | gì:yⁿí |
Beni | djm-003 | lémdé |
Perge Tegu | djm-004 | gǐ:ⁿ |
Perge Tegu | djm-004 | jàŋá |
Perge Tegu | djm-004 | úsúró |
Mombo | dmb-001 | díŋgyɛ̂: |
Mombo | dmb-001 | gyⁿɛ́: |
Mombo | dmb-001 | námbé |
Mombo | dmb-001 | sáré |
Togo-Kan | dtk-002 | gɛ̀ŋɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | jǐ:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | gɛ̌:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | gɛ̌:ⁿ- |
Yorno-So | dts-001 | jǐ:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | jǐ:ⁿ- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zìyⁿó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zǐyⁿ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | úsó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | úsú |
yàndà-dòm | dym-000 | jè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | jé |
yàndà-dòm | dym-000 | nèmílé |
yàndà-dòm | dym-000 | nèmílé-lì |
English | eng-000 | ask for |
English | eng-000 | beg |
English | eng-000 | fart |
English | eng-000 | plead |
English | eng-000 | praise |
English | eng-000 | request |
français | fra-000 | demander |
français | fra-000 | glorifier |
français | fra-000 | louer |
français | fra-000 | mendier |
français | fra-000 | péter |
français | fra-000 | quémander |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gìyⁿɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | némbíré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | úsí |