tombo so | dbu-001 |
dààbí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | jàbí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tìmì-yè |
Najamba | dbu-000 | tímí-y |
Walo | dbw-000 | [pìré kú wò] zàwí: |
Walo | dbw-000 | tɔ́rⁿí |
jàmsǎy | djm-000 | bɛrɛkuⁿiñe |
jàmsǎy | djm-000 | uro |
Beni | djm-003 | [pìré kû: wò] bì-yé |
Beni | djm-003 | kû: sílé |
Perge Tegu | djm-004 | [bɛ̀rɛ́ kû:] bàwyá |
Perge Tegu | djm-004 | ùrùyó |
Mombo | dmb-001 | kúndyê: |
Mombo | dmb-001 | wà-wábá |
Mombo | dmb-001 | wà-wábá-wⁿ bíyá |
Mombo | dmb-001 | wábyê: |
Togo-Kan | dtk-002 | [bìní kûⁿ] wàw-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | [bìní kûⁿ] ìm-î: |
Yorno-So | dts-001 | dàb-í: |
Yorno-So | dts-001 | dàb-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | téb-í: |
Yorno-So | dts-001 | téb-ɛ́:- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bàpìyá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pùrò-bápì: bàpǐy |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wùrìyó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wùrǐy |
yàndà-dòm | dym-000 | dàbìyɛ̀-y bì-yó |
yàndà-dòm | dym-000 | tímbíyé |
yàndà-dòm | dym-000 | tímbíyé-lì |
English | eng-000 | bend over |
English | eng-000 | bow |
English | eng-000 | lean forward |
English | eng-000 | lie face down |
English | eng-000 | lie on belly |
français | fra-000 | incliner |
français | fra-000 | pencher |
français | fra-000 | s’incliner |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [bèndé kû: gò] bìyé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [bèndé kû: gò] àmbíyí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tímbíyé |