Yorno-So | dts-001 |
dǎ:-ná |
Najamba | dbu-000 | dɔ̀ŋɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ìlɛ́ |
Najamba | dbu-000 | òbì-rè |
Najamba | dbu-000 | óbí-r |
tombo so | dbu-001 | dàà-ndá |
tombo so | dbu-001 | dɔ̀ŋú-ndɔ́ |
tombo so | dbu-001 | tɛ́ɛ́ⁿ |
Walo | dbw-000 | éw-ré |
Walo | dbw-000 | í:-rí |
jàmsǎy | djm-000 | dene |
jàmsǎy | djm-000 | diŋiwⁿe |
jàmsǎy | djm-000 | dɔŋɔrⁿɔ |
jàmsǎy | djm-000 | ijirɛ |
Beni | djm-003 | dà:rí |
Beni | djm-003 | éw-ré |
Perge Tegu | djm-004 | dà:rá |
Perge Tegu | djm-004 | dènjù-wé |
Mombo | dmb-001 | dá:yⁿámì |
Mombo | dmb-001 | súgú ńdà dú:ndè |
Mombo | dmb-001 | twⁿé |
Togo-Kan | dtk-002 | [X bɔ́rɔ̀] dàân |
Togo-Kan | dtk-002 | dá:-ná |
Togo-Kan | dtk-002 | dǎ:-ǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ̀rɛ́ kúǹ |
Yorno-So | dts-001 | kúnɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìŋù-mó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìŋǔ-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | híló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | hílú |
yàndà-dòm | dym-000 | dà:ndà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dá:ndɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀:ⁿ-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̌:ⁿ |
yàndà-dòm | dym-000 | ób-dó |
yàndà-dòm | dym-000 | ób-dó-lì |
English | eng-000 | cause to sit |
English | eng-000 | hold |
English | eng-000 | organize |
English | eng-000 | place underneath |
English | eng-000 | put under |
English | eng-000 | seat |
English | eng-000 | sit |
français | fra-000 | asseoir |
français | fra-000 | faire asseoir |
français | fra-000 | mettre sous |
français | fra-000 | organiser |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dǎ:rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̀ŋgírí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | éw-ré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | éw-yé-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | í:-rí |