| Perge Tegu | djm-004 |
| tísí-yé | |
| Najamba | dbu-000 | [nùmà-kínjì: mà] tíjí-y |
| Najamba | dbu-000 | tìjì-yè |
| Najamba | dbu-000 | tíjí-y |
| tombo so | dbu-001 | tídí-yé |
| tombo so | dbu-001 | tɔ́ndɔ́m le dìdí-yé |
| Walo | dbw-000 | tísé |
| jàmsǎy | djm-000 | bɛŋɛdiŋe |
| jàmsǎy | djm-000 | gɔgɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | tije |
| Beni | djm-003 | bɛ̀ŋgì-yí |
| Beni | djm-003 | tísé |
| Mombo | dmb-001 | bóge tínyéné íŋgá |
| Mombo | dmb-001 | kòlò kô:ⁿ gɛ́ŋgyɛ̂: |
| Togo-Kan | dtk-002 | [nùmɔ́ kûⁿ] túŋùrⁿù |
| Togo-Kan | dtk-002 | tíw-é: |
| Togo-Kan | dtk-002 | tíw-ì: |
| Togo-Kan | dtk-002 | túŋɔ́rⁿɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | dìj-í: |
| Yorno-So | dts-001 | dìj-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | tíj-í: |
| Yorno-So | dts-001 | tíj-ɛ́:- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìŋgùlá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìŋgùlú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìŋùlá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìŋùlú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | títà kárⁿú |
| English | eng-000 | hold self up |
| English | eng-000 | sit up |
| français | fra-000 | se redresser |
| français | fra-000 | se soutenir |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tísé |
