Walo | dbw-000 |
pá: |
Najamba | dbu-000 | dòmbí-y |
Najamba | dbu-000 | gìbì-rè |
Najamba | dbu-000 | gìbì-yè |
Najamba | dbu-000 | gìbí-r |
Najamba | dbu-000 | gìbí-y |
Najamba | dbu-000 | gùbì-rɛ́ |
Najamba | dbu-000 | pàgè |
Najamba | dbu-000 | págí |
Najamba | dbu-000 | págí-rɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bàmbí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | jíbí-ré |
tombo so | dbu-001 | jíbí-yé |
tombo so | dbu-001 | kɔ́mmɔ́ |
tombo so | dbu-001 | págá |
tombo so | dbu-001 | tɔ́bí-yɔ́ |
tombo so | dbu-001 | tɔ́gú dɛ̀nnɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yàá jɛ̀ |
tombo so | dbu-001 | ɛ́ɛ́ⁿ págá |
jàmsǎy | djm-000 | kaga |
jàmsǎy | djm-000 | kɔrɔ |
jàmsǎy | djm-000 | le |
jàmsǎy | djm-000 | lewe |
jàmsǎy | djm-000 | paga |
jàmsǎy | djm-000 | pawa |
Gourou | djm-001 | páɣá |
Beni | djm-003 | jàwá |
Beni | djm-003 | pá |
Beni | djm-003 | pá:-yí |
Beni | djm-003 | págá |
Beni | djm-003 | páɣá |
Beni | djm-003 | pémbé |
Perge Tegu | djm-004 | dòmbó |
Perge Tegu | djm-004 | lé: |
Perge Tegu | djm-004 | pá: |
Perge Tegu | djm-004 | págá |
Perge Tegu | djm-004 | páw-yá |
Mombo | dmb-001 | dáŋgyê: |
Mombo | dmb-001 | dúgɛ́ |
Mombo | dmb-001 | gíbyê: |
Mombo | dmb-001 | gíbúrè |
Mombo | dmb-001 | págé |
Togo-Kan | dtk-002 | dìw-é: |
Togo-Kan | dtk-002 | dìw-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | dùg-ɛ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | dùgɔ́-rɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | jèré |
Togo-Kan | dtk-002 | págá |
Togo-Kan | dtk-002 | sàgú kúǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | sì:ⁿká:ⁿ bɛ̀rɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | tǔⁿ dùg-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | tǔⁿ dùgí-rì |
Yorno-So | dts-001 | jàŋ-í: |
Yorno-So | dts-001 | jàŋ-ɛ́:- |
Yorno-So | dts-001 | jìb-í: |
Yorno-So | dts-001 | jìb-ɛ́:- |
Yorno-So | dts-001 | jìbí-rú |
Yorno-So | dts-001 | jìbɛ́-rɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | kɔ́mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | músɔ̀:rɔ̀ dòm-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | pá:- |
Yorno-So | dts-001 | págá |
Yorno-So | dts-001 | págá- |
Yorno-So | dts-001 | págú |
Yorno-So | dts-001 | páy |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | céló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gǎŋ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́lú célú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | págá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | págú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́wⁿɔ́ = tɔ́:ⁿ = tɔ́mɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | dìŋà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dìŋɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́mmá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́mmɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | págú |
yàndà-dòm | dym-000 | pámí-yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pámí-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | zìb-dò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zìbì-yè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zìbí-yé |
yàndà-dòm | dym-000 | zíb-dé |
yàndà-dòm | dym-000 | zùdò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zùdó |
English | eng-000 | add |
English | eng-000 | attach |
English | eng-000 | be up against |
English | eng-000 | bind |
English | eng-000 | contract |
English | eng-000 | contract marriage |
English | eng-000 | gird |
English | eng-000 | pair with |
English | eng-000 | put on |
English | eng-000 | tie |
English | eng-000 | tie up |
English | eng-000 | wear |
français | fra-000 | ajouter |
français | fra-000 | attacher |
français | fra-000 | attacher ceinture |
français | fra-000 | contracter mariage |
français | fra-000 | lier |
français | fra-000 | mettre |
français | fra-000 | porter |
français | fra-000 | se serrer contre |
français | fra-000 | vêtir |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dòmbí-yé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàmí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́kɛ́w bě: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pá:-yí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pá:ⁿ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | págí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ́mbí-rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ́mbí-yí |