nàŋ-dàmá | nzz-000 |
kárá |
Najamba | dbu-000 | gàjá-m |
Najamba | dbu-000 | kàbè |
Najamba | dbu-000 | kàjè |
Najamba | dbu-000 | kábí |
Najamba | dbu-000 | kábíʼlé |
Najamba | dbu-000 | nìgìjè |
Najamba | dbu-000 | nìgíjí |
Najamba | dbu-000 | pàbè |
Najamba | dbu-000 | pábí |
Najamba | dbu-000 | síːlí |
Najamba | dbu-000 | wànjè |
Najamba | dbu-000 | wànjí |
Najamba | dbu-000 | àríyɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ǹjǐ: kájí |
tombo so | dbu-001 | bùló |
tombo so | dbu-001 | gìɲɲɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kàrú kárá |
tombo so | dbu-001 | kádá |
tombo so | dbu-001 | kálá |
tombo so | dbu-001 | kárá |
tombo so | dbu-001 | káádí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kɔ́lɔ́ |
tombo so | dbu-001 | òpèré káná |
Walo | dbw-000 | gàsá |
Walo | dbw-000 | kárà gǎŋ |
Walo | dbw-000 | káríyí |
Walo | dbw-000 | káríː |
Walo | dbw-000 | kɔ́rɔ́ |
Walo | dbw-000 | lɛ́:ñà kǎŋ |
Walo | dbw-000 | pìré kárí: |
Walo | dbw-000 | síríyé |
jàmsǎy | djm-000 | kara |
jàmsǎy | djm-000 | kárá |
jàmsǎy | djm-000 | kɔrɔ |
jàmsǎy | djm-000 | paŋa |
jàmsǎy | djm-000 | sírⁿé |
Gourou | djm-001 | kɔ́rɔ́ |
Tabi | djm-002 | kárká |
Tabi | djm-002 | kárkú |
Tabi | djm-002 | síró |
Tabi | djm-002 | sírú |
Beni | djm-003 | gò-ló |
Beni | djm-003 | ká:rí |
Beni | djm-003 | ká:rú |
Beni | djm-003 | kárá |
Beni | djm-003 | káːr |
Beni | djm-003 | kɔ́rɔ́ |
Beni | djm-003 | síríyé |
Beni | djm-003 | síːrⁿí |
Beni | djm-003 | ɛ́mbí |
Perge Tegu | djm-004 | kárá |
Perge Tegu | djm-004 | kɔ́rɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | páŋá |
Perge Tegu | djm-004 | tɔ́gɔ́ |
Mombo | dmb-001 | kádyì |
Mombo | dmb-001 | kádyî |
Mombo | dmb-001 | káŋgé |
Togo-Kan | dtk-002 | ká:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | kárá |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ́jɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | páŋá |
Togo-Kan | dtk-002 | tɛ̌: wɔ̀gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | kál |
Yorno-So | dts-001 | kálá- |
Yorno-So | dts-001 | kárá- |
Yorno-So | dts-001 | kárú |
Yorno-So | dts-001 | pá:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | pá:ⁿ- |
Yorno-So | dts-001 | wɔ̀gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | wɔ̀gɔ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárkú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́rⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́rⁿɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ká:zí-yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ká:zí-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kádá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kádú |
yàndà-dòm | dym-000 | kál |
yàndà-dòm | dym-000 | kálá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kázú |
yàndà-dòm | dym-000 | kólá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́lɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pá:ⁿ |
yàndà-dòm | dym-000 | pá:ⁿ-lì |
English | eng-000 | be torn |
English | eng-000 | cut |
English | eng-000 | cut into strips |
English | eng-000 | cut open |
English | eng-000 | false |
English | eng-000 | incise |
English | eng-000 | intersperse |
English | eng-000 | mingle |
English | eng-000 | operate |
English | eng-000 | operate on |
English | eng-000 | rip |
English | eng-000 | ripped |
English | eng-000 | say |
English | eng-000 | scarify |
English | eng-000 | strips |
English | eng-000 | take honey |
English | eng-000 | tear |
français | fra-000 | balafrer |
français | fra-000 | couper |
français | fra-000 | dire |
français | fra-000 | déchirer |
français | fra-000 | enlever miel |
français | fra-000 | faux |
français | fra-000 | inciser |
français | fra-000 | intercaler |
français | fra-000 | opérer |
français | fra-000 | ouvrir en coupant |
français | fra-000 | scarifier |
français | fra-000 | tranches |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pá:ⁿ |