Beni | djm-003 |
gò-ló |
Najamba | dbu-000 | gò-mè |
Najamba | dbu-000 | gǒ-m |
Najamba | dbu-000 | kàjè |
Najamba | dbu-000 | ǹjǐ: kájí |
tombo so | dbu-001 | gòò-ndó |
tombo so | dbu-001 | kádá |
Walo | dbw-000 | gàsá |
Walo | dbw-000 | gò-ndó |
Walo | dbw-000 | gòndó |
jàmsǎy | djm-000 | gɔⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | pujuro |
Gourou | djm-001 | gùŋó |
Perge Tegu | djm-004 | gùŋgó |
Perge Tegu | djm-004 | tɔ́gɔ́ |
Mombo | dmb-001 | gó:mì |
Togo-Kan | dtk-002 | gúŋɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | gúŋ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | tɛ̌: wɔ̀gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | gǒ:-nú |
Yorno-So | dts-001 | gǒ:-nɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | wɔ̀gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | wɔ̀gɔ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùŋó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gǔŋ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúlú-rú gùŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́rⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́rⁿɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ŋɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gò-ndò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gò-ndó |
yàndà-dòm | dym-000 | kázú |
English | eng-000 | exit |
English | eng-000 | go out |
English | eng-000 | pick |
English | eng-000 | remove |
English | eng-000 | take honey |
English | eng-000 | take out |
français | fra-000 | cueillir |
français | fra-000 | enlever |
français | fra-000 | enlever miel |
français | fra-000 | faire sortir |
français | fra-000 | sortir |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gò-ndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gǎl-lí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gǎl-lí gò-ndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gǒ:-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kárá |