nàŋ-dàmá | nzz-000 |
búrî |
Najamba | dbu-000 | bùrî: |
Najamba | dbu-000 | bú:rì |
Najamba | dbu-000 | bú:rù |
Najamba | dbu-000 | bǔr-ŋgò |
Najamba | dbu-000 | bɛ́rɛ́dɛ̀ |
Najamba | dbu-000 | yèpà:bè bìní: |
tombo so | dbu-001 | búlú |
tombo so | dbu-001 | búrú |
tombo so | dbu-001 | búúrù |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀rùù kánú |
tombo so | dbu-001 | kìdɛ̀ póó |
Walo | dbw-000 | bùrûm |
Walo | dbw-000 | bùtú |
Walo | dbw-000 | bú:rù |
Walo | dbw-000 | yìtɛ᷈: ɔ̀:rɔ̀-n |
Walo | dbw-000 | òsòsò dómbóró |
jàmsǎy | djm-000 | budɔ |
jàmsǎy | djm-000 | buru |
jàmsǎy | djm-000 | sadɛgɛrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | siⁿlɛuñu |
jàmsǎy | djm-000 | yɔru |
Gourou | djm-001 | yɔ̀rú |
Beni | djm-003 | bùtú |
Beni | djm-003 | bú:rù |
Beni | djm-003 | sà-dɛ́gɛ́rɛ́ |
Beni | djm-003 | yɔ̀rú-ẁ |
Beni | djm-003 | yɔ̀rû-w |
Perge Tegu | djm-004 | bùdú |
Perge Tegu | djm-004 | bǔ:rù |
Perge Tegu | djm-004 | sàdɛ́gɛ́rɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | yɔ̀rú |
Perge Tegu | djm-004 | ímbé-m wà šì:ná |
Mombo | dmb-001 | búrú |
Mombo | dmb-001 | dègèlè bállà |
Mombo | dmb-001 | ɔ́nɔ́nɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | búrú |
Togo-Kan | dtk-002 | yɔ̀rú |
Togo-Kan | dtk-002 | ɔ̀rú |
Yorno-So | dts-001 | bùdɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | búrù |
Yorno-So | dts-001 | yɔ̀rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bú:rù |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìpê: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùpê: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | másùrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ̀rí=> |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ̀rú |
yàndà-dòm | dym-000 | bùrú |
yàndà-dòm | dym-000 | dɛ̀gɛ́lɛ̀ |
yàndà-dòm | dym-000 | yɔ̀dù |
English | eng-000 | bread |
English | eng-000 | smallpox |
English | eng-000 | soft |
English | eng-000 | tender |
English | eng-000 | yielding |
français | fra-000 | mou |
français | fra-000 | pain |
français | fra-000 | tendre |
français | fra-000 | variole |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɔ̀rí |