Yorno-So | dts-001 |
dɛ̀bɛ́ |
Najamba | dbu-000 | dɛ̀bɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dèèbí-yé |
tombo so | dbu-001 | débú dɛ̀bɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀bɛ́mɔ́ |
Walo | dbw-000 | dɛ̌w |
jàmsǎy | djm-000 | dɛwɛ |
Perge Tegu | djm-004 | dɛ̀wɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | dɛ̀wɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | á: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàpá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàpú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tíló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tílú |
yàndà-dòm | dym-000 | dà:-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dǎ: |
English | eng-000 | attack |
English | eng-000 | cover up |
English | eng-000 | hide |
English | eng-000 | trap |
français | fra-000 | attaquer |
français | fra-000 | cacher |
français | fra-000 | couvrir |
français | fra-000 | piéger |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɛ̀wí |