tombo so | dbu-001 |
nɔ́mmɔ́ |
Najamba | dbu-000 | nɔ́mbɛ́ |
Najamba | dbu-000 | nɔ́njɛ́ |
Najamba | dbu-000 | pɔ́mbírí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | pɛ́mbírí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kábárí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kómmó |
tombo so | dbu-001 | tɛ́mmí-yɛ́ |
Walo | dbw-000 | kɔ́mbɔ́ |
Walo | dbw-000 | kɔ́mɔ́ |
Walo | dbw-000 | lɔ́mbí |
Walo | dbw-000 | tɛ́zí |
jàmsǎy | djm-000 | nɔmɔ |
jàmsǎy | djm-000 | ɔŋɔpɛdɛgɛ |
Beni | djm-003 | kómjó |
Beni | djm-003 | nɔ́mjí |
Perge Tegu | djm-004 | kómjó |
Perge Tegu | djm-004 | kɛ́mjɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | lómdó |
Perge Tegu | djm-004 | nɔ́mbɔ́ |
Mombo | dmb-001 | ɔ́wⁿɛ́ |
Mombo | dmb-001 | ɔ̂:ⁿwyê: |
Togo-Kan | dtk-002 | pɛ́tɛ̀=> kɛ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | wɔ̀bɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | óŋó |
Yorno-So | dts-001 | kómɲ-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | kɛ́mɲ-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | nɔ́m-ɲ-í: |
Yorno-So | dts-001 | nɔ́m-ɲ-ɛ́:- |
Yorno-So | dts-001 | nɔ́mɲ-í: |
Yorno-So | dts-001 | nɔ́mɲ-ɛ́:- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nókó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nókú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́ŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́ŋɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kómzí-yé |
yàndà-dòm | dym-000 | kómzí-yé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́mzí-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́mzɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | nòmá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | nòmó |
English | eng-000 | be crushed |
English | eng-000 | be dented |
English | eng-000 | become crumpled |
English | eng-000 | crumple |
English | eng-000 | dent |
English | eng-000 | sag |
français | fra-000 | bosseler |
français | fra-000 | fléchir |
français | fra-000 | froisser |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kómjó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kómjó gǒ: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nɔ́mbí |