Mombo | dmb-001 |
ɔ́wⁿɛ́ |
Najamba | dbu-000 | bá:lí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | pɔ́mbírí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | pɛ́mbírí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kábárí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kómmó |
tombo so | dbu-001 | nɔ́mmɔ́ |
tombo so | dbu-001 | tɛ́mmí-yɛ́ |
Walo | dbw-000 | kɔ́mbɔ́ |
Walo | dbw-000 | kɔ́mɔ́ |
Walo | dbw-000 | tɛ́zí |
jàmsǎy | djm-000 | ɔŋ |
jàmsǎy | djm-000 | ɔŋɔpɛdɛgɛ |
jàmsǎy | djm-000 | ɔŋɔñɔ |
Beni | djm-003 | kòmjú |
Beni | djm-003 | kómjó |
Perge Tegu | djm-004 | kómjó |
Perge Tegu | djm-004 | kɛ́mjɛ́ |
Mombo | dmb-001 | ɔ̂:ⁿwyê: |
Togo-Kan | dtk-002 | káñáwⁿ kɛ́́ɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | pɛ́tɛ̀=> kɛ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | óŋó |
Togo-Kan | dtk-002 | ɔ̀ŋú |
Yorno-So | dts-001 | kómɲ-í: |
Yorno-So | dts-001 | kómɲ-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | kómɲ-ɛ́:- |
Yorno-So | dts-001 | kɛ́mɲ-ɛ́: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́ŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́ŋɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kómó |
yàndà-dòm | dym-000 | kómó-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́mzí-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́mzɔ́ |
English | eng-000 | be crushed |
English | eng-000 | become crumpled |
English | eng-000 | crumple |
English | eng-000 | oddly shaped |
English | eng-000 | shrivel |
français | fra-000 | flétrir |
français | fra-000 | froisser |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kómjé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kómjó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kómjó gǒ: |