Perge Tegu | djm-004 |
sá: |
Najamba | dbu-000 | dìnɛ́ |
Najamba | dbu-000 | já:bɛ́ |
Najamba | dbu-000 | jɔ̀gɛ́ |
Najamba | dbu-000 | wìyè |
Najamba | dbu-000 | wíy |
tombo so | dbu-001 | sáwá |
tombo so | dbu-001 | tɔ́ɔ́ |
tombo so | dbu-001 | yàbí-lɛ́ |
Walo | dbw-000 | kísɛ́ |
Walo | dbw-000 | sá:rí |
Walo | dbw-000 | sátí |
Walo | dbw-000 | sɔ́ |
jàmsǎy | djm-000 | kasa |
jàmsǎy | djm-000 | sa |
jàmsǎy | djm-000 | so |
jàmsǎy | djm-000 | togo |
Gourou | djm-001 | ká: sá: |
Gourou | djm-001 | sá: |
Beni | djm-003 | mǒ: sá |
Beni | djm-003 | pógó |
Beni | djm-003 | sá |
Beni | djm-003 | sá tí |
Beni | djm-003 | sání |
Beni | djm-003 | tógó |
Mombo | dmb-001 | kízɛ́ |
Mombo | dmb-001 | ábúlè |
Togo-Kan | dtk-002 | pó: |
Togo-Kan | dtk-002 | sá: |
Togo-Kan | dtk-002 | tógó |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́: |
Yorno-So | dts-001 | kéwé |
Yorno-So | dts-001 | pógó |
Yorno-So | dts-001 | sá: |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | císó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | císú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sáwrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sáwrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɛ́w |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɛ́wá |
yàndà-dòm | dym-000 | gùlò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gùló |
yàndà-dòm | dym-000 | m̀bò sá: |
yàndà-dòm | dym-000 | sá: |
yàndà-dòm | dym-000 | sá:-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | sɛ́:dɛ́ |
English | eng-000 | answer |
English | eng-000 | catch |
English | eng-000 | harvest |
English | eng-000 | reply |
English | eng-000 | reply to |
English | eng-000 | respond |
English | eng-000 | scoop out |
English | eng-000 | uproot |
français | fra-000 | attraper |
français | fra-000 | déraciner |
français | fra-000 | enlever |
français | fra-000 | récolter |
français | fra-000 | répondre |
français | fra-000 | répondre à |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nɔ̌: sá: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pógó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sá: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sá:rí |