jàmsǎy | djm-000 |
seŋe |
Najamba | dbu-000 | bùrè-búrè |
Najamba | dbu-000 | dìŋgílɛ́ |
tombo so | dbu-001 | [gààlɛ̀-ý-gààlɛ̀-ỳ]-nì kɛ́dɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dɔ́rɔ́ |
tombo so | dbu-001 | némbí-lé |
Walo | dbw-000 | sáŋgírí |
Walo | dbw-000 | sɛ̀:rⁿɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | sɛŋɛrⁿɛ |
Beni | djm-003 | bɛ̀gìrí |
Beni | djm-003 | sáŋgí |
Beni | djm-003 | sáŋí |
Beni | djm-003 | sɛ̀:rⁿɛ́ |
Beni | djm-003 | yègìsé |
Perge Tegu | djm-004 | sáŋgá |
Perge Tegu | djm-004 | séŋgè |
Perge Tegu | djm-004 | yègìré |
Mombo | dmb-001 | nékè |
Mombo | dmb-001 | yágúlè |
Togo-Kan | dtk-002 | bɔ̀bɔ̀rú |
Togo-Kan | dtk-002 | léwéré |
Togo-Kan | dtk-002 | léwùrù |
Togo-Kan | dtk-002 | pùsàrú |
Togo-Kan | dtk-002 | séwéré |
Togo-Kan | dtk-002 | séwùrì |
Yorno-So | dts-001 | kéɲé |
Yorno-So | dts-001 | kéɲé- |
Yorno-So | dts-001 | kɛ́jɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | lébé |
Yorno-So | dts-001 | lébélé |
Yorno-So | dts-001 | sɛ̂ŋ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́súrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́súrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sáŋà |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàwⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zǎm |
yàndà-dòm | dym-000 | cézó |
yàndà-dòm | dym-000 | cézó-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | sòzôŋ |
yàndà-dòm | dym-000 | tɛ́lá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tɛ́lɛ́ |
English | eng-000 | cut |
English | eng-000 | cut up |
English | eng-000 | sediment |
English | eng-000 | slash |
français | fra-000 | couper |
français | fra-000 | découper |
français | fra-000 | faucher |
français | fra-000 | sédiments |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sáŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sɔ̀-sɔ̌:rɔ̂ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yègísé |